“偏懷賞心處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏懷賞心處”全詩
動搖隨積水,皎潔滿晴天。
多病嘉期阻,深情麗曲傳。
偏懷賞心處,同望庾樓前。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《酬裴端公八月十五日夜對月見懷》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《酬裴端公八月十五日夜對月見懷》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼夜清秋半,空庭皓月圓。
動搖隨積水,皎潔滿晴天。
多病嘉期阻,深情麗曲傳。
偏懷賞心處,同望庾樓前。
詩意:
這是在唐代八月十五夜的一首詩,權德輿以此回應了裴端公的邀請。詩中描繪了一個涼爽的秋夜,皎潔的月光照耀著空曠的庭院。在秋水悠悠的倒影中,月亮波動起伏,照亮了晴朗的天空。然而,作者因為多病而無法與裴端公共享這美好時刻,只能通過文字表達自己深深的情感。他心中懷念著共同賞月的時刻,向裴端公表示自己的思念之情,并與他一同凝望著庾樓的前景。
賞析:
這首詩以清新優美的語言描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景象。作者通過對自然景色的描繪,表達了自己對裴端公的思念之情。他借助月光的明亮和水波的搖曳來營造出一種靜謐而優雅的氛圍。此外,詩中的對比也很突出,涼夜與皓月的對比、積水與晴天的對比,凸顯了作者內心的情感起伏。
詩中的"多病嘉期阻"表明作者身體不佳,無法與裴端公共度佳節。這種身體的束縛讓作者更加珍惜與友人相聚的時刻,也表達了對友情的深深珍愛。作者通過文字將自己的心意傳遞給對方,表達了對裴端公的深情厚意。
最后一句"同望庾樓前"展示了作者與裴端公的共同期盼,也傳遞了一種對未來的美好愿景。庾樓是一個有名的觀景臺,這句話也可理解為兩人共同期待著未來共同欣賞更美好的景色,共享更多美好時刻的愿望。
總之,這首詩以優美的語言描繪了秋夜中的月色和情感,表達了作者對友情的思念之情。通過對自然景色的描繪和個人情感的交融,展示了作者對友人的深情厚意和對未來的美好期盼。
“偏懷賞心處”全詩拼音讀音對照參考
chóu péi duān gōng bā yuè shí wǔ rì yè duì yuè jiàn huái
酬裴端公八月十五日夜對月見懷
liáng yè qīng qiū bàn, kōng tíng hào yuè yuán.
涼夜清秋半,空庭皓月圓。
dòng yáo suí jī shuǐ, jiǎo jié mǎn qíng tiān.
動搖隨積水,皎潔滿晴天。
duō bìng jiā qī zǔ, shēn qíng lì qū chuán.
多病嘉期阻,深情麗曲傳。
piān huái shǎng xīn chù, tóng wàng yǔ lóu qián.
偏懷賞心處,同望庾樓前。
“偏懷賞心處”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。