“多病酒杯慳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多病酒杯慳”全詩
索居詩社廢,多病酒杯慳。
本自便三逕,何曾夢九關。
臨溪問魚樂,知我是青山。
分類:
《次仲甄韻二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次仲甄韻二首》是宋代詩人李流謙所作,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
惻剝風枝恨,
若為開我顏。
索居詩社廢,
多病酒杯慳。
本自便三逕,
何曾夢九關。
臨溪問魚樂,
知我是青山。
詩意:
詩中表達了詩人李流謙內心的憂傷和孤獨。他抱怨風吹剝落了枝葉,傷害了他的心情,而如果有人能開懷笑顏,也許能減輕他的苦惱。他孤寂地生活在詩社中,卻被社會遺忘,多病而且酒量不佳,生活拮據。他原本有著自己的志向和追求,但現實的壓力使他無法實現,只能黯然放棄。他曾經憧憬過不同的前程,但從未夢見成功的道路。然而,當他沉思靠近溪邊,向魚兒問好時,他明白自己與青山一樣,都是自由自在的。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和失落。詩人通過描述自然景物和自己的處境,抒發了對現實生活的不滿和無奈。他感到自己被社會所遺忘,生活拮據,身體疾病纏身,這些都使他的心情沉重。然而,詩人通過與自然的親近,找到了一種寬慰和解脫。他將自己比作青山,表達了對自由和寧靜的向往。整首詩以自然景物作為背景,通過對比詩人的內心世界,展示了他的情感和思考。詩人的孤獨和苦悶與自然的寧靜形成了鮮明的對比,這種對比凸顯了詩人內心的痛苦和渴望。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思。
“多病酒杯慳”全詩拼音讀音對照參考
cì zhòng zhēn yùn èr shǒu
次仲甄韻二首
cè bō fēng zhī hèn, ruò wéi kāi wǒ yán.
惻剝風枝恨,若為開我顏。
suǒ jū shī shè fèi, duō bìng jiǔ bēi qiān.
索居詩社廢,多病酒杯慳。
běn zì biàn sān jìng, hé zēng mèng jiǔ guān.
本自便三逕,何曾夢九關。
lín xī wèn yú lè, zhī wǒ shì qīng shān.
臨溪問魚樂,知我是青山。
“多病酒杯慳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。