“錦帳三分半未收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦帳三分半未收”全詩
意行忽欲江東去,錦帳三分半未收。
分類:
《二月十七日同子友過宇文氏莊觀海棠二絕》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《二月十七日同子友過宇文氏莊觀海棠二絕》是宋代李流謙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漸老花羞人不羞,
枉因風雨結春愁。
意行忽欲江東去,
錦帳三分半未收。
詩意:
這首詩描繪了一個漸漸老去的人,他由于風雨連連而感到愁苦。他突然產生了想要去江東的意愿,但卻只收拾了三分之一的行裝,剩下的半邊錦帳還未收拾起來。
賞析:
這首詩以漸老的人為主題,通過描繪他在花前感到羞澀卻又無人共享,以及因為風雨的連綿而產生的愁苦,表達了時光不可逆轉、人生漸行漸遠的情感。詩中的意行忽欲江東去,象征著老去的人心中產生了離開的念頭,希望尋找新的出路和歸宿。然而,詩人卻描繪出他只收拾了三分之一的行裝,剩下的半邊錦帳還未收拾起來,這種未完成的情境更加強化了歲月不饒人、人生無常的主題。
整首詩運用了簡潔明了的語言,通過意象的疊加和對比,展現了作者對時光流轉和人生變遷的深刻思考。詩詞中的海棠花,作為早春的代表花卉,象征著美好和希望,與詩中老去的主人公形成了鮮明的對比,進一步強調了歲月更迭、年華不再的主題。
這首詩以簡短的文字,表達了深刻的人生哲理,引發讀者對光陰易逝、生命的意義以及對未來的思考。李流謙通過對人生的觸動和思索,以及對離別和時光流逝的感嘆,喚起了讀者內心對生命、時光和存在的思考和共鳴。
“錦帳三分半未收”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shí qī rì tóng zi yǒu guò yǔ wén shì zhuāng guān hǎi táng èr jué
二月十七日同子友過宇文氏莊觀海棠二絕
jiàn lǎo huā xiū rén bù xiū, wǎng yīn fēng yǔ jié chūn chóu.
漸老花羞人不羞,枉因風雨結春愁。
yì xíng hū yù jiāng dōng qù, jǐn zhàng sān fēn bàn wèi shōu.
意行忽欲江東去,錦帳三分半未收。
“錦帳三分半未收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。