“身留紫塞天一角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身留紫塞天一角”全詩
可但不遭官長罵,只應獨愧小人乘。
身留紫塞天一角,目斷朱輪山幾層。
為問何時到墻仞,清宵遠夢故堪憑。
分類:
《寄送張雅州二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《寄送張雅州二首》是宋代李流謙創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對友人張雅州的思念之情,并借以抒發自己的內心感受和困惑。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
冬天學舍寒如冰,
書頁翻動龍門頻。
雖未遭受官長責,
卻自愧疚于小人。
身在紫塞天一個角,
目視朱輪山幾層。
何時才能攀上墻仞,
長夜里思念難憑。
第二首:
深冬學舍冷如冰,
書頁翻飛龍門屢。
雖未招惹官長罵,
卻自愧疚于小人。
身留紫塞一隅天,
目斷朱輪幾重山。
何時攀上墻頭仞,
清夜遠夢怎堪憑。
這首詩詞以冬天的學舍為背景,寓意著冷寂的心境。作者描述了在寒冷的學舍中,他翻動書頁的情景,并將其比喻為龍門頻繁開啟的景象。雖然作者并未招惹官長的責備,但他自感對不住自己的良心,感到愧疚。他將自己的身處之地比喻為紫塞天的一個角落,目視著重重疊疊的朱輪山,暗示著他渴望超越眼前的困境。詩詞的結尾表達了作者對未來的期許,希望有一天能攀上墻頭的高處,擺脫思念之苦。
這首詩詞通過對作者內心世界的描繪,表達了他對友人的思念以及自身的困惑和渴望。通過對冬天學舍寒冷環境的描寫,詩詞營造出一種冷寂、孤獨的氛圍,同時抒發了作者對于人際關系的感慨和對未來的期許。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深思和共鳴。
“身留紫塞天一角”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng zhāng yǎ zhōu èr shǒu
寄送張雅州二首
èr nián xué shè lěng rú bīng, jí yè lóng mén xǔ lǚ dēng.
二年學舍冷如冰,岌頁龍門許屢登。
kě dàn bù zāo guān zhǎng mà, zhǐ yīng dú kuì xiǎo rén chéng.
可但不遭官長罵,只應獨愧小人乘。
shēn liú zǐ sāi tiān yī jiǎo, mù duàn zhū lún shān jǐ céng.
身留紫塞天一角,目斷朱輪山幾層。
wèi wèn hé shí dào qiáng rèn, qīng xiāo yuǎn mèng gù kān píng.
為問何時到墻仞,清宵遠夢故堪憑。
“身留紫塞天一角”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。