“藤稍密蔭橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藤稍密蔭橋”全詩
但須樽有酒,未問印垂腰。
芳草晚尤碧,好山晴更遙。
太阿真寶劍,不必夜干宵。
分類:
《李允成次彥博韻見示仍用韻答之三首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《李允成次彥博韻見示仍用韻答之三首》是宋代李流謙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花氣濃熏塢,藤稍密蔭橋。
這里花的香氣濃郁,彌漫在屋舍之間;藤蔓輕輕垂掛,為橋搭起了茂密的蔭蔽。
但須樽有酒,未問印垂腰。
然而,為了享受這美景,必須有酒滿樽,還未問過酒印佩掛腰間。
芳草晚尤碧,好山晴更遙。
夜晚時分,青草的芳香顯得格外濃郁,美麗的山巒在晴朗的天空下顯得更加遙遠。
太阿真寶劍,不必夜干宵。
太阿山上擁有一把真正的寶劍,不必在夜晚冒險前行。
這首詩詞以描繪自然景色為主題,通過對花香、藤蔓、青草和山巒的描繪,展現了作者對自然美的熱愛和贊美。詩中運用了細膩的描寫手法,使讀者仿佛置身于花香濃郁的環境中,感受到大自然的美妙與寧靜。詩意深邃而含蓄,通過對自然景觀的描繪,體現了作者對自然的敬畏與贊美之情。與此同時,詩中還蘊含了人生哲理,即在享受自然之美時,不需要過于追求功利和冒險,應該順其自然,保持內心的安寧與平和。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和抒發情感,展示了作者對大自然的熱愛與贊美,以及對人生的思考與領悟。詩詞的語言優美,詩意深遠,使讀者在欣賞自然美的同時,也能體味到生命的哲理與智慧。
“藤稍密蔭橋”全詩拼音讀音對照參考
lǐ yǔn chéng cì yàn bó yùn jiàn shì réng yòng yùn dá zhī sān shǒu
李允成次彥博韻見示仍用韻答之三首
huā qì nóng xūn wù, téng shāo mì yīn qiáo.
花氣濃熏塢,藤稍密蔭橋。
dàn xū zūn yǒu jiǔ, wèi wèn yìn chuí yāo.
但須樽有酒,未問印垂腰。
fāng cǎo wǎn yóu bì, hǎo shān qíng gèng yáo.
芳草晚尤碧,好山晴更遙。
tài ē zhēn bǎo jiàn, bù bì yè gàn xiāo.
太阿真寶劍,不必夜干宵。
“藤稍密蔭橋”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。