“敢負舊趨庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敢負舊趨庭”全詩
已成身挈挈,恐失鬢青青。
老樹霞烘幄,陰岸雪糝屏。
冰霜先訓先,敢負舊趨庭。
分類:
《益昌道中次兄長韻二首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《益昌道中次兄長韻二首》是宋代詩人李流謙的作品。這首詩描繪了作者在益昌道中行走的情景和內心的思考。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
木杪著郵亭,
山行未飽經。
已成身挈挈,
恐失鬢青青。
詩中提到了一個木杪郵亭,郵亭在樹木的盡頭。詩人正在山中行走,但他感覺自己的旅程還不夠充實,還沒有經歷足夠的山行之旅。他覺得自己已經變得疲倦不堪,擔心自己的頭發也會變得蒼白。
老樹霞烘幄,
陰岸雪糝屏。
冰霜先訓先,
敢負舊趨庭。
接下來的幾句描述了周圍環境的美景。老樹的葉子被夕陽映照得像霞彩一樣,給大地覆上了一層絢麗的色彩。山腳下的樹木投下了一片陰影,仿佛在為行人遮擋寒冷的冰雪。這些景色都是詩人行走途中的風景,同時也是詩人對自然的贊美之詞。
整首詩以寫景為主,通過描繪自然景色和詩人的行走狀態,展現了作者內心的孤寂和疲憊。詩人一方面欣賞著自然的美景,同時也感嘆自己在旅途中的疲憊和迷茫。他擔心自己的精神狀態和容貌受到了長時間的艱苦旅行的影響。詩人表達了對過去安逸生活的懷念和對自己內心世界的獨白。
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和詩人的內心體驗,通過對自然景色的描繪,表達了對過去生活的懷念和對未來的迷茫。整首詩抒發了詩人在旅途中的孤獨和疲倦,展現了對美景的贊美和對自己內心情感的思考。
“敢負舊趨庭”全詩拼音讀音對照參考
yì chāng dào zhōng cì xiōng zhǎng yùn èr shǒu
益昌道中次兄長韻二首
mù miǎo zhe yóu tíng, shān xíng wèi bǎo jīng.
木杪著郵亭,山行未飽經。
yǐ chéng shēn qiè qiè, kǒng shī bìn qīng qīng.
已成身挈挈,恐失鬢青青。
lǎo shù xiá hōng wò, yīn àn xuě shēn píng.
老樹霞烘幄,陰岸雪糝屏。
bīng shuāng xiān xùn xiān, gǎn fù jiù qū tíng.
冰霜先訓先,敢負舊趨庭。
“敢負舊趨庭”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。