“萬里煙塵合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里煙塵合”全詩
無人來上國,灑淚向新年。
世故看風葉,生涯寄海田。
屠蘇聊一醉,猶賴主人賢。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《甲子歲元日呈鄭侍御明府》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《甲子歲元日呈鄭侍御明府》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里煙塵合,秦吳遂渺然。
無人來上國,灑淚向新年。
世故看風葉,生涯寄海田。
屠蘇聊一醉,猶賴主人賢。
詩意:
這是在甲子年的元旦,權德輿寫給鄭侍御明府的一首詩。詩中描繪了歲月更迭、人事如夢的情景。萬里煙塵合,秦吳遂渺然,意指遙遠的地方在煙塵的籠罩下變得模糊不清,象征著歲月的流逝。詩人感慨道,沒有人來到我的地方,我在新年之際灑下悲淚。
詩人進一步反思人生的世故與浮華,他看著風中飄落的葉子,深感人世的變幻無常。然而,他的生活卻依然寄托在廣闊的海田之上,表達了對自然和田園生活的向往。最后,詩人提到屠蘇,意味著他將以酒來麻醉自己,暫時忘卻塵世的煩惱。然而,他仍然依賴于賢明的主人,寄托希望于他的恩典和庇佑。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對歲月流轉和人生變遷的深切感慨。通過對煙塵、秦吳等詞語的運用,描繪了時間和空間的模糊和遙遠,表達了作者對時光流逝的無奈和失落之情。
詩人表達了對人世間虛幻和世故的厭倦,表現出對自然與田園生活的向往。他將希望寄托在海田之上,對自然的純樸和寧靜抱有希冀。最后,他以屠蘇來抒發自己對現實的麻木和逃避,同時也表達了對主人的依賴和感激之情。
整首詩詞情感沉郁,以簡潔的語言揭示了作者內心對時光流逝和人生變遷的深刻思考。通過對自然和人事的對比,以及對屠蘇和主人的運用,展現了作者對現實的無奈和對理想生活的追求。整體而言,這首詩詞以細膩的語言和深沉的情感描繪了人生的無常和對真實、純粹的向往。
“萬里煙塵合”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ zǐ suì yuán rì chéng zhèng shì yù míng fǔ
甲子歲元日呈鄭侍御明府
wàn lǐ yān chén hé, qín wú suì miǎo rán.
萬里煙塵合,秦吳遂渺然。
wú rén lái shàng guó, sǎ lèi xiàng xīn nián.
無人來上國,灑淚向新年。
shì gù kàn fēng yè, shēng yá jì hǎi tián.
世故看風葉,生涯寄海田。
tú sū liáo yī zuì, yóu lài zhǔ rén xián.
屠蘇聊一醉,猶賴主人賢。
“萬里煙塵合”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。