“空思落帽孟參軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空思落帽孟參軍”全詩
不見攜觴王太守,空思落帽孟參軍。
風吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。
心憶舊山何日見,并將愁淚共紛紛。
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《九日北樓宴集》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《九日北樓宴集》是唐代權德輿所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蕭颯的秋聲在北樓上回蕩,陰云密布,寒風嗖嗖地吹過。可我卻沒有看到王太守帶著酒杯,只能空想著孟參軍的落帽。寒風嘶吟,蟋蟀的聲音愈發急促寒冷,酒杯里的茱萸花漂浮在晚間酒波中。我心憶起舊山,卻不知何時才能再見,愁苦的淚水紛紛涌上。
詩意:這首詩描繪了一個秋天的北樓宴會場景。作者通過對寒風、陰云、茱萸花和思念舊山的描寫,表達了對過去的懷念和思念之情。詩中的王太守和孟參軍則成為了具象化的情感寄托。
賞析:權德輿通過詩中的景物描寫和情感抒發,將自己的思念之情與秋天的寒冷景象相結合。寒風嗖嗖,草木凋零的秋天,映襯出詩人內心的凄涼和孤獨感。在陰云密布的北樓上,詩人感慨自己無法與王太守同樂,只能幻想孟參軍的身影。蟋蟀的呼喚和茱萸花的飄落,更增加了詩句中的憂傷和無奈。最后,詩人的內心回到了舊山,他渴望再次看到它,悲傷的淚水奪眶而出。
整首詩情感真摯,以景寫情,描繪出孤獨的秋天和作者對過去的懷念之情。詩中寄托了作者內心的思念和憂傷,表達了對時光流轉的無奈和對逝去時光的追憶之情。
“空思落帽孟參軍”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì běi lóu yàn jí
九日北樓宴集
xiāo sà qiū shēng lóu shàng wén, shuāng fēng mò mò qǐ yīn yún.
蕭颯秋聲樓上聞,霜風漠漠起陰云。
bú jiàn xié shāng wáng tài shǒu,
不見攜觴王太守,
kōng sī luò mào mèng cān jūn.
空思落帽孟參軍。
fēng yín xī shuài hán piān jí, jiǔ fàn zhū yú wǎn yì xūn.
風吟蟋蟀寒偏急,酒泛茱萸晚易醺。
xīn yì jiù shān hé rì jiàn, bìng jiāng chóu lèi gòng fēn fēn.
心憶舊山何日見,并將愁淚共紛紛。
“空思落帽孟參軍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。