“絲桐雅奏遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絲桐雅奏遲”全詩
水木秋光凈,絲桐雅奏遲。
煙蕪斂暝色,霜菊發寒姿。
今日從公醉,全勝落帽時。
分類: 九日
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉陪李大夫九日龍沙宴會(遲字)》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《奉陪李大夫九日龍沙宴會(遲字)》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
龍沙重九會,千騎駐旌旗。
水木秋光凈,絲桐雅奏遲。
煙蕪斂暝色,霜菊發寒姿。
今日從公醉,全勝落帽時。
詩意:
這首詩描繪了權德輿奉陪李大夫參加九日龍沙宴會的場景。詩中描述了會場的熱鬧與莊嚴,以及自然景色的美麗。通過描寫水木秋光的清澈和絲桐雅奏的悠揚,表現了宴會的隆重和文化氛圍。同時,通過描繪煙蕪斂暝色和霜菊發寒姿,展示了秋天的景色,凸顯了寒冷季節的凜冽氣息。最后,作者表達了自己享受宴會的愉悅之情,表示今天醉心于宴會,比起以往的榮耀時刻更為完美。
賞析:
這首詩詞以宴會為背景,通過描繪自然景色和宴會氛圍,展示了唐代宴會文化的繁榮和盛況。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠、形象鮮明。
首先,通過描繪水木秋光的凈雅,使讀者感受到了宴會場地的優美環境,增添了莊重的氛圍。絲桐雅奏遲的描寫則突出了文化的內涵和音樂的美妙,使得整個場景更加生動。
其次,煙蕪斂暝色和霜菊發寒姿的描寫充分展現了秋天的景色,通過對自然景觀的描繪,詩人表達了對季節變遷和自然之美的感慨。
最后,詩的結尾以作者自己的視角出現,通過“今日從公醉,全勝落帽時”的表達,展示了作者對宴會的陶醉和滿足,體現了宴會帶來的喜悅和愉快。與此同時,通過與“全勝落帽時”相對比,也暗示了以往的榮耀時刻可能并不如此完美,強調了此次宴會的特殊意義。
總的來說,這首詩以細膩的描寫和豐富的意象,展現了宴會的盛況和愉悅,同時通過自然景色的描繪,抒發了對季節變化和自然美的感慨,使整個詩篇充滿了情感和生命力。
“絲桐雅奏遲”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi lǐ dài fū jiǔ rì lóng shā yàn huì chí zì
奉陪李大夫九日龍沙宴會(遲字)
lóng shā chóng jiǔ huì, qiān qí zhù jīng qí.
龍沙重九會,千騎駐旌旗。
shuǐ mù qiū guāng jìng, sī tóng yǎ zòu chí.
水木秋光凈,絲桐雅奏遲。
yān wú liǎn míng sè, shuāng jú fā hán zī.
煙蕪斂暝色,霜菊發寒姿。
jīn rì cóng gōng zuì, quán shèng luò mào shí.
今日從公醉,全勝落帽時。
“絲桐雅奏遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。