“尋常不隔年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋常不隔年”全詩
異方何契闊,渾舍此團圓。
老子風埃甚,孫兒玉雪娟。
妻孥勞行役,爭勸吸長川。
分類:
《次懷安骨肉自簡池來會》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次懷安骨肉自簡池來會》是宋代詩人李流謙的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
來往金澗道,尋常不隔年。
異方何契闊,渾舍此團圓。
老子風埃甚,孫兒玉雪娟。
妻孥勞行役,爭勸吸長川。
詩意:
詩人在此表達了對家庭團聚的思念之情。他提到了自己和家人分別生活在金澗道(或指遠方)和此地,雖然相隔不過一年的時間,但感覺如此遙遠。他感嘆異方的距離使他們彼此隔絕,無法享受團圓之樂。詩人描述了老子(指自己)風塵仆仆的樣子,而孫兒則美麗如玉,純潔如雪。妻子和孩子們辛勤勞作,行走在長川之間,而詩人則勸他們不要爭吵,要和睦相處。
賞析:
這首詩以簡潔而深情的語言表達了詩人對家庭團聚的渴望和思念之情。通過描繪詩人與家人分離的兩地,并表現出他對家人的關心和愛護,詩人呈現了一種溫馨、親情的氛圍。詩中的對比,如老子的風塵仆仆與孫兒玉雪娟的美麗形象,襯托出家人之間的差別和感情的純粹。詩人的勸諭更是體現了他對家庭和睦的期望,呼吁家人彼此關愛,共同度過艱辛。
整體而言,這首詩詞以簡練的語言和情感飽滿的描寫,表現出了詩人對家庭團聚的渴望和對家人的深深眷戀之情,同時也傳達了對家庭和睦相處的思考和期許。
“尋常不隔年”全詩拼音讀音對照參考
cì huái ān gǔ ròu zì jiǎn chí lái huì
次懷安骨肉自簡池來會
lái wǎng jīn jiàn dào, xún cháng bù gé nián.
來往金澗道,尋常不隔年。
yì fāng hé qì kuò, hún shě cǐ tuán yuán.
異方何契闊,渾舍此團圓。
lǎo zi fēng āi shén, sūn ér yù xuě juān.
老子風埃甚,孫兒玉雪娟。
qī nú láo xíng yì, zhēng quàn xī cháng chuān.
妻孥勞行役,爭勸吸長川。
“尋常不隔年”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。