“一念超然蠲熱惱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一念超然蠲熱惱”全詩
文章何處如有神,心手相隨鷹搦兔。
長卿醉死文君壚,渠輩但可折簡呼。
淺慚入俚深入僻,纖麗惡淫寒則枯。
欲張吾軍子可恃,楚璞呈前燕石恥。
擘波飛云定神龍,汗血牽來真驥子。
人物有此未易求,頗將擷英泛其流。
朝來車從照人熟,乃肯訪我投林丘。
詞華薄技無多道,少作吾今知悔早。
相期圣處下工夫,一念超然蠲熱惱。
分類:
《次韻張通甫見貽》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次韻張通甫見貽》是李流謙在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
插架茫茫紛四部,莫向離騷泥蘅杜。
中文譯文:插架無數,四方紛紜,不要沉迷于《離騷》、《泥蘅杜》之中。
詩意:詩人告誡讀者不要沉迷于過去的作品中,而應該尋找新的創作靈感。他提到了兩部著名的古代詩作,《離騷》是屈原的作品,而《泥蘅杜》則是杜牧的作品。詩人認為,盡管這些作品很好,但讀者應該超越它們,不要沉迷于過去的輝煌,而是開拓新的創作領域。
賞析:這首詩詞以插架為象征,暗喻詩人的創作領域。詩人提醒讀者不要沉迷于過去的偉大作品,而是要自覺地開辟新的創作方向。他指出,《離騷》和《泥蘅杜》是優秀的作品,但讀者不能停留在過去的輝煌中,應該不斷超越,尋找新的靈感和創作主題。
文章何處如有神,心手相隨鷹搦兔。
中文譯文:文章何處有靈感,心靈和手藝如鷹搦兔。
詩意:詩人在這兩句中表達了對創作的渴望和追求。他問道,哪里可以找到靈感和神奇的作品?他將靈感形容為捕捉兔子的鷹,表達了創作過程中心靈和技藝的緊密結合。
賞析:詩人對于創作的追求和渴望貫穿全詩。他尋找靈感的同時,也強調了創作的技藝和技巧。他希望心靈和手藝能夠像鷹捕捉兔子一樣配合默契,創作出有靈感、有神奇的作品。
以上是對《次韻張通甫見貽》這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。這首詩詞表達了詩人對創作的追求和渴望,同時提醒讀者不要停留在過去的輝煌中,而是要不斷開拓新的創作領域,尋找靈感和創作的機會。詩人將創作比喻為鷹捕捉兔子,強調了心靈和技藝的結合,表達了對創作的認真態度和追求卓越的決心。
“一念超然蠲熱惱”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng tōng fǔ jiàn yí
次韻張通甫見貽
chā jià máng máng fēn sì bù, mò xiàng lí sāo ní héng dù.
插架茫茫紛四部,莫向離騷泥蘅杜。
wén zhāng hé chǔ rú yǒu shén, xīn shǒu xiàng suí yīng nuò tù.
文章何處如有神,心手相隨鷹搦兔。
zhǎng qīng zuì sǐ wén jūn lú, qú bèi dàn kě zhé jiǎn hū.
長卿醉死文君壚,渠輩但可折簡呼。
qiǎn cán rù lǐ shēn rù pì, xiān lì è yín hán zé kū.
淺慚入俚深入僻,纖麗惡淫寒則枯。
yù zhāng wú jūn zi kě shì, chǔ pú chéng qián yān shí chǐ.
欲張吾軍子可恃,楚璞呈前燕石恥。
bāi bō fēi yún dìng shén lóng, hàn xuè qiān lái zhēn jì zi.
擘波飛云定神龍,汗血牽來真驥子。
rén wù yǒu cǐ wèi yì qiú, pō jiāng xié yīng fàn qí liú.
人物有此未易求,頗將擷英泛其流。
zhāo lái chē cóng zhào rén shú, nǎi kěn fǎng wǒ tóu lín qiū.
朝來車從照人熟,乃肯訪我投林丘。
cí huá bó jì wú duō dào, shǎo zuò wú jīn zhī huǐ zǎo.
詞華薄技無多道,少作吾今知悔早。
xiāng qī shèng chù xià gōng fū, yī niàn chāo rán juān rè nǎo.
相期圣處下工夫,一念超然蠲熱惱。
“一念超然蠲熱惱”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。