“杏林微雨霽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杏林微雨霽”全詩
左掖期先至,中園景未斜。
含毫歌白雪,藉草醉流霞。
獨限金閨籍,支頤啜茗花。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉和許閣老霽后慈恩寺杏園看花同用花字口號》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《奉和許閣老霽后慈恩寺杏園看花同用花字口號》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杏林微雨霽,灼灼滿瑤華。
杏林中微細的雨水停歇,陽光明媚,萬紫千紅的花朵燦爛綻放。
左掖期先至,中園景未斜。
在左掖的期望下,我們先到達了中園,花景還未傾斜。
含毫歌白雪,藉草醉流霞。
吟詠著白雪的美麗,借著草地陶醉在流動的霞光中。
獨限金閨籍,支頤啜茗花。
只有身處金閨的女子才能享受此景,她們輕輕扶頤,品味著盛開的花朵。
這首詩詞描繪了杏園中的美景,通過細膩的描寫和優美的詞句,展現了春天的生機和花朵的燦爛。詩人通過描述微雨停歇后的杏林,以及花朵的瑰麗綻放,表現了杏花盛開時的美麗景象。詩中提到了左掖和中園,暗示了詩人和同行者們的到來。詩人借用了雪和霞光的形象,通過吟詠和陶醉表達了對美景的贊美之情。最后,詩人提到只有金閨中的女子才能體會到這樣的景色,以此凸顯了景色的珍貴和獨特性。
整首詩詞以描寫花園景色為主題,通過細膩的描繪和獨特的視角,展現了春天花朵盛開的美麗畫面,同時也抒發了詩人對美景的贊美之情。
“杏林微雨霽”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xǔ gé lǎo jì hòu cí ēn sì xìng yuán kàn huā tóng yòng huā zì kǒu hào
奉和許閣老霽后慈恩寺杏園看花同用花字口號
xìng lín wēi yǔ jì, zhuó zhuó mǎn yáo huá.
杏林微雨霽,灼灼滿瑤華。
zuǒ yē qī xiān zhì, zhōng yuán jǐng wèi xié.
左掖期先至,中園景未斜。
hán háo gē bái xuě, jí cǎo zuì liú xiá.
含毫歌白雪,藉草醉流霞。
dú xiàn jīn guī jí, zhī yí chuò míng huā.
獨限金閨籍,支頤啜茗花。
“杏林微雨霽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。