“聊欲賞江山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊欲賞江山”全詩
索酒初隨意,題詩自破顏。
不須通姓字。
聊欲賞江山。
放蕩郊園樂,于茲稍稍還。
分類:
《小息》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《小息》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦于征途當日午間,稍作休息,放松身軀閑散。
隨意索酒,心情舒暢,心生歡愉,自然而笑顏。
并不在乎通達名姓,只是想品賞江山風景。
縱情放縱于野外園林的樂趣,此刻稍稍回歸這里。
詩意:
《小息》描繪了一個疲憊的旅人在途中稍作休息的情景。詩人通過描述旅途的辛勞和勞頓,表達了對安寧放松時刻的渴望。在這個片刻的休憩中,他不愿過多關注自己的身份地位,而是沉浸在江山的美景之中。他在郊園中盡情放縱,暫時忘卻了外界的煩憂,享受片刻的寧靜和快樂。
賞析:
《小息》通過對旅途中疲憊的描繪,展現了旅途的艱辛和勞累。然而,詩人并不沉溺于疲憊之中,而是選擇在途中稍作休息,以放松心情。這種渴望安寧的心情體現了人們對于平靜和寧謐環境的向往。詩人通過這首詩表達了對自然美景的熱愛和對身心放松的渴望。
詩中的"索酒初隨意"和"題詩自破顏"表達了詩人在小憩之余的愉悅心情。他并不在乎通達名姓,不在意社會的身份地位,而是專注于欣賞江山的美景。在郊園中,他盡情釋放自我,感受自然的恩賜,暫時拋開塵世的紛擾。
《小息》以簡潔明快的語言,描繪了旅途中疲憊和休憩的情景,表達了對片刻安寧的渴望和對自然美景的贊美。詩人通過這首詩將讀者帶入自然和寧靜的境界,引發人們對于內心平靜和自由放松的思考。
“聊欲賞江山”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo xī
小息
juàn zhēng dāng rì wǔ, xiǎo xī sàn yāo wán.
倦征當日午,小息散腰頑。
suǒ jiǔ chū suí yì, tí shī zì pò yán.
索酒初隨意,題詩自破顏。
bù xū tōng xìng zì.
不須通姓字。
liáo yù shǎng jiāng shān.
聊欲賞江山。
fàng dàng jiāo yuán lè, yú zī shāo shāo hái.
放蕩郊園樂,于茲稍稍還。
“聊欲賞江山”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。