“風色蕭蕭愁欲歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風色蕭蕭愁欲歸”出自宋代李流謙的《次樂磧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng sè xiāo xiāo chóu yù guī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“風色蕭蕭愁欲歸”全詩
《次樂磧》
客里何曾得展眉,遇逢一笑莫相違。
酒濃燭暗真宜醉,風色蕭蕭愁欲歸。
酒濃燭暗真宜醉,風色蕭蕭愁欲歸。
分類:
《次樂磧》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次樂磧》是宋代詩人李流謙所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在旅途中,何曾有機會展現笑容,
相遇時,不要錯過一笑的機會。
酒濃燭暗,最適宜暢飲醉,
風景凄涼,愁緒漸生,欲歸心切。
詩意:
這首詩詞描繪了一個旅途中的情景。詩人表達了在旅途中難得展現笑容的感受,同時提醒人們在相遇時不要錯過交流和歡笑的機會。詩中的酒濃燭暗,暗示了一種愉悅的氛圍,適合暢飲醉酒。然而,風景蕭瑟,引起了詩人內心的愁緒,渴望回歸的心情愈發強烈。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言,表達了旅途中特殊的情感體驗。詩人通過對旅途中的笑容和相遇的重要性的描繪,讓人們體會到人情深處的喜悅和溫暖。酒濃燭暗的描繪,給人一種濃烈的氛圍感,使讀者仿佛置身其中,感受到了詩人的情緒。最后,詩人以風景凄涼和愁緒欲歸來表達了對歸家的渴望和思鄉之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,引發讀者對旅途中的情感和思鄉之情的共鳴。
“風色蕭蕭愁欲歸”全詩拼音讀音對照參考
cì lè qì
次樂磧
kè lǐ hé zēng dé zhǎn méi, yù féng yī xiào mò xiāng wéi.
客里何曾得展眉,遇逢一笑莫相違。
jiǔ nóng zhú àn zhēn yí zuì, fēng sè xiāo xiāo chóu yù guī.
酒濃燭暗真宜醉,風色蕭蕭愁欲歸。
“風色蕭蕭愁欲歸”平仄韻腳
拼音:fēng sè xiāo xiāo chóu yù guī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風色蕭蕭愁欲歸”的相關詩句
“風色蕭蕭愁欲歸”的關聯詩句
網友評論
* “風色蕭蕭愁欲歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風色蕭蕭愁欲歸”出自李流謙的 《次樂磧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。