“煙雨閉寒原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙雨閉寒原”全詩
貴盡人間禮,寧知逝者魂。
笳簫出古陌,煙雨閉寒原。
萬古皆如此,傷心反不言。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《觀葬者》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《觀葬者》是唐代權德輿創作的一首詩,內容表達了人們在參加葬禮時的無奈和悲傷。
中文譯文:
涂芻隨晝哭,數里至松門。
貴盡人間禮,寧知逝者魂。
笳簫出古陌,煙雨閉寒原。
萬古皆如此,傷心反不言。
詩意和賞析:
這首詩描繪了葬禮的場景,以哀思萬分的視角揭示了人們面對逝者的無助和悲痛。詩中以第一人稱來表達觀者的情感,通過對細節的描寫,深入人心。
首節“涂芻隨晝哭,數里至松門。”用簡潔的詞語表達了參加葬禮的人們的心情,他們用稻草搭起帳篷,在白天哭泣,數里行程才到達松門。松門代表墓地的門戶,參加葬禮的人們走了很遠的路程,來追思和送別逝去的人。
第二節“貴盡人間禮,寧知逝者魂。”表達了人們在參加葬禮時所盡的一切禮節,但也暗示了參與者對逝者靈魂的無知和疑惑。即使人們在世間對逝者盡了最大的尊敬和禮儀,但他們卻不知道逝者的靈魂是否能夠得到安慰,這也是人們內心的無奈和悲傷之情。
第三節“笳簫出古陌,煙雨閉寒原。”以音樂和自然景觀的描繪來表達葬禮的莊嚴與悲傷。笳簫是一種樂器,古陌指的是古時的街道,煙雨和寒原則營造了一種凄涼悲傷的氛圍,讓讀者能夠感受到葬禮場景的莊嚴和悲傷。
最后一節“萬古皆如此,傷心反不言。”意味著無論是現在還是過去,葬禮的情景都是如此。逝者的離去帶給親友們的傷心之情是無法言表的,這也體現了詩人對人生的深思和對逝者的懷念之情。
整首詩以簡練的語言、深沉的情感描寫了參加葬禮的人們面臨的無奈和悲傷,通過對葬禮場景的描繪,詩人成功地喚起了讀者的同情之情。這首詩雖然短小,但卻飽含思考和情感,具備唐代詩歌的特點和風格。
“煙雨閉寒原”全詩拼音讀音對照參考
guān zàng zhě
觀葬者
tú chú suí zhòu kū, shù lǐ zhì sōng mén.
涂芻隨晝哭,數里至松門。
guì jìn rén jiān lǐ, níng zhī shì zhě hún.
貴盡人間禮,寧知逝者魂。
jiā xiāo chū gǔ mò, yān yǔ bì hán yuán.
笳簫出古陌,煙雨閉寒原。
wàn gǔ jiē rú cǐ, shāng xīn fǎn bù yán.
萬古皆如此,傷心反不言。
“煙雨閉寒原”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。