“大門元赫赫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大門元赫赫”全詩
契闊十年事,飄零萬里心。
大門元赫赫,要路正骎骎。
去國吾何恨,看君上禁林。
分類:
《送何子聞使君之行在》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《送何子聞使君之行在》是宋代李流謙的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對友人離別的送別之情,以及對友人在官場中的前途和命運的祝福。
詩詞的中文譯文:
送何子聞使君之行在,
我和何子相鄰,聽說君要出使。
系舟鄰近渚,索酒共清斟。
船停在靠近水邊的淺灘,我們索酒共同享用。
契闊十年事,飄零萬里心。
我們有著十年的交情,如今分離,心情萬分惆悵。
大門元赫赫,要路正骎骎。
你將進入官場,門庭將會熱鬧非凡,前途廣闊。
去國吾何恨,看君上禁林。
你離開故土,我心中無盡的遺憾,但我希望你能在皇宮中得到重用。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了離別時的情景,表達了詩人對友人的送別之情和祝福。詩人和何子是鄰居,聽說他要出使,于是在離別前與他共飲,共同暢敘離別之情。詩人在送別時深感交情的深厚,十年的友誼讓他們的心緊緊相連,因此分離時他的心情異常凄涼。
詩中提到了何子進入官場的景象,描繪了大門庭前熱鬧的場面,表達了對他前途的美好祝愿。詩人希望何子能夠在官場中取得成功,得到皇帝的賞識。同時,詩人表達了自己對友人離開故土的遺憾之情,但他并不憤恨何子離去,而是期待他在新的環境中有所作為。
整首詩以簡潔明快的語言展示了離別的情景和詩人的情感,通過描寫友人的離去和他在官場中的前途,表達了對友人的祝福和期望。這首詩詞充滿著濃厚的離別之情,展現了友誼的珍貴和對未來的美好祝愿。
“大門元赫赫”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé zi wén shǐ jūn zhī xíng zài
送何子聞使君之行在
xì zhōu lín jìn zhǔ, suǒ jiǔ gòng qīng zhēn.
系舟鄰近渚,索酒共清斟。
qì kuò shí nián shì, piāo líng wàn lǐ xīn.
契闊十年事,飄零萬里心。
dà mén yuán hè hè, yào lù zhèng qīn qīn.
大門元赫赫,要路正骎骎。
qù guó wú hé hèn, kàn jūn shàng jìn lín.
去國吾何恨,看君上禁林。
“大門元赫赫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。