“夜夜粲天文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜夜粲天文”全詩
云煙四山合,草樹一溪分。
瘦馬催歸晚,阇黎館客勤。
荒墳有郎宿,夜夜粲天文。
分類:
《游靈鷲院》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《游靈鷲院》是一首宋代的詩詞,作者是李流謙。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人們說招提寺非常美好,我前來游玩以證實所聞。
云霧彌漫,四座山峰融為一體,而草木分布于一條溪流兩岸。
騎著瘦馬催促著歸家的路,阇黎館里的客人非常勤奮。
在這荒蕪的墳墓中,有一位已故的學者長眠其中,夜夜研究璀璨的天文。
詩意:
詩人描述了自己游覽靈鷲院的情景。招提寺據說是一個美麗的地方,他來到這里想要親眼驗證這一說法。整個景色如畫,山峰和云霧交融在一起,而溪流兩旁的草木錯落有致。詩人騎著瘦馬急于回家,而阇黎館的客人卻勤奮不輟,埋頭苦讀。在這座荒蕪的墳墓中,有一位已故的學者長眠其中,他每晚都專心研究天文學。
賞析:
這首詩以景物描寫為主,通過描繪靈鷲院的美景和周圍的自然環境,展示了詩人對美的追求和對大自然的贊嘆之情。云煙彌漫的山峰和分布于溪流兩岸的草木,構成了一幅優美的景象。詩人騎馬歸家的情節,與阇黎館中勤奮的客人形成鮮明對比,凸顯了生活與學問之間的對立。荒墳中長眠的學者象征著追求知識和智慧的精神,他在夜晚專心研究天文,展示了對科學和宇宙的探索熱情。整首詩以簡潔而清新的語言表達了作者對美景和學術追求的贊美之情,給人以深思與啟迪。
“夜夜粲天文”全詩拼音讀音對照參考
yóu líng jiù yuàn
游靈鷲院
rén shuō zhāo tí hǎo, lái yóu chēng suǒ wén.
人說招提好,來游稱所聞。
yún yān sì shān hé, cǎo shù yī xī fēn.
云煙四山合,草樹一溪分。
shòu mǎ cuī guī wǎn, shé lí guǎn kè qín.
瘦馬催歸晚,阇黎館客勤。
huāng fén yǒu láng sù, yè yè càn tiān wén.
荒墳有郎宿,夜夜粲天文。
“夜夜粲天文”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。