“客舍供朝餔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客舍供朝餔”出自宋代李流謙的《旅中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè shè gōng cháo bù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“客舍供朝餔”全詩
《旅中》
客舍供朝餔,旅食不知旨。
取酒澆餓腸,乞火伸凍指。
萍根托江流,江自不能止。
傳舍貪閱人,風雨亦閱爾。
取酒澆餓腸,乞火伸凍指。
萍根托江流,江自不能止。
傳舍貪閱人,風雨亦閱爾。
分類:
《旅中》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《旅中》是宋代詩人李流謙的作品。這首詩詞描繪了旅途中的困苦和寂寞,表達了旅行者在陌生環境中的無奈和對家鄉的思念之情。
譯文:
客棧供應早餐,旅途中的食物不知滋味。
取酒解饑,澆醉了空空的胃。
乞求火焰溫暖冰冷的手指。
浮萍漂泊依靠江水,江水卻無法停止流動。
傳聞有人貪戀這個旅舍,風雨也同樣閱讀過你。
詩意:
這首詩以旅途為背景,以孤獨和困苦為主題,表達了旅行者在陌生的環境中所面臨的困境和無奈。詩人描述了在客棧的朝餔無味、旅途中食物難以下咽的情景,表達了對家鄉和溫暖的渴望。同時,詩中還融入了對自然界的描繪,通過浮萍漂泊江水的形象,表達了詩人內心的漂泊和無法停歇的思緒。最后兩句“傳舍貪閱人,風雨亦閱爾”,揭示了旅行者在旅途中的孤獨和寂寞,他們渴望被人關注和理解。
賞析:
《旅中》通過描述旅途中的困苦和內心的孤獨,展現了旅行者的心理狀態和情感體驗。詩中的描寫細膩而貼切,通過簡潔的語言和形象的對比,傳達了旅行者在異鄉的無奈和渴望歸家的情感。詩人巧妙地運用了自然景物的比喻,將旅行者的內心與外在環境相結合,增強了詩詞的意境和感染力。整首詩以簡潔明快的語言展示了旅行者在長途旅行中的心路歷程,給人以深刻的思考和共鳴。
“客舍供朝餔”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng
旅中
kè shè gōng cháo bù, lǚ shí bù zhī zhǐ.
客舍供朝餔,旅食不知旨。
qǔ jiǔ jiāo è cháng, qǐ huǒ shēn dòng zhǐ.
取酒澆餓腸,乞火伸凍指。
píng gēn tuō jiāng liú, jiāng zì bù néng zhǐ.
萍根托江流,江自不能止。
chuán shě tān yuè rén, fēng yǔ yì yuè ěr.
傳舍貪閱人,風雨亦閱爾。
“客舍供朝餔”平仄韻腳
拼音:kè shè gōng cháo bù
平仄:仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客舍供朝餔”的相關詩句
“客舍供朝餔”的關聯詩句
網友評論
* “客舍供朝餔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客舍供朝餔”出自李流謙的 《旅中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。