“憶昔東坡老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔東坡老”全詩
我今歸故里,卉木正光華。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《歸鄉二首》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《歸鄉二首》是姜特立創作的一首宋代詩詞。這首詩詞通過回憶東坡老先生的往事和表達歸鄉的喜悅之情,展現了詩人對家鄉的深情厚意。
詩詞的中文譯文如下:
憶昔東坡老,
曾吟陌上花。
我今歸故里,
卉木正光華。
這首詩詞的詩意是詩人回憶起與東坡老先生的往事,想起他曾經在街頭吟唱花的美麗。現在,詩人自己也回到了故鄉,看到家鄉的草木正充滿生機和光彩。
這首詩詞通過對東坡老先生的回憶,展現了詩人對老師的敬仰之情。東坡老先生是宋代著名的文學家、政治家蘇軾,他以豪放灑脫的文風和對自然的熱愛而聞名。詩人回憶起他曾經在街頭吟唱花的情景,表達了對東坡老先生才情的贊嘆和懷念之情。
詩人在詩詞的后半部分表達了自己歸鄉的喜悅之情。他說自己現在回到了故鄉,看到家鄉的草木正充滿生機和光彩。這里的“卉木”指的是各種花草樹木,它們正在散發著美麗的光彩。詩人借此表達了自己對歸鄉的喜悅之情和對家鄉的熱愛之情。
整首詩詞通過對東坡老先生和歸鄉的描寫,展現了詩人對老師和家鄉的深情厚意。詩人以回憶和喜悅之情為主線,將對東坡老先生的懷念與對家鄉的贊美相融合,表達了對過去的懷念和對現在的喜悅,同時也表達了對美好時光和家鄉的留戀之情。
“憶昔東坡老”全詩拼音讀音對照參考
guī xiāng èr shǒu
歸鄉二首
yì xī dōng pō lǎo, céng yín mò shàng huā.
憶昔東坡老,曾吟陌上花。
wǒ jīn guī gù lǐ, huì mù zhèng guāng huá.
我今歸故里,卉木正光華。
“憶昔東坡老”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。