“莫辭去佐芙蓉幕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫辭去佐芙蓉幕”全詩
半世一官供偃蹇,群公極力藉吹噓。
莫辭去佐芙蓉幕,猶勝閒乘觳觫車。
文雅風流府中望,它時合在玉堂居。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《送徐撫干二首》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《送徐撫干二首》是姜特立在宋代創作的一首詩詞。該詩以送別徐撫干為背景,表達了作者對徐撫干前程的祝福與期望,并對官場風氣以及自身的處境進行了思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
便便滿腹貯詩書,狗監何人薦子虛。
譯文:背負滿腹詩書,誰推薦子虛給狗監。
詩意:詩人以自己背負滿腹詩書的形象,突出了自己的學識之豐富。狗監是指官場,而子虛則代表了一個虛偽的人物。詩人在這里表達了對官場人士的質疑,認為一些并不真正具備才能和品德的人,卻能在官場上獲得推薦和晉升。
半世一官供偃蹇,群公極力藉吹噓。
譯文:半生只做一個官,依附于庸碌平庸之輩,眾人竭力吹捧。
詩意:詩人對官場的現狀進行了反思和批評。他認為自己半生都只能做個普通官員,這是因為他所供職的官員身上缺乏真正的才能和品德,卻能夠通過吹捧和虛夸來獲得提拔。
莫辭去佐芙蓉幕,猶勝閒乘觳觫車。
譯文:不必拒絕去侍奉皇室,還勝過閑庭觳觫之車。
詩意:詩人勸告自己不要拒絕侍奉皇室的機會,盡管官場的風氣不佳,但侍奉皇室仍然比閑庭觳觫之車更加有價值。這一句表達了作者對于官場的矛盾情感和對于自身前途的思考。
文雅風流府中望,它時合在玉堂居。
譯文:期待在文雅風流的府邸中,將來與你共同居住在玉堂之上。
詩意:詩人表達了對徐撫干前程的祝福和期待。他希望徐撫干能在文雅風流的府邸中得到官職,并與自己一同居住在高貴的玉堂之上,共享榮華富貴。
整首詩以送別徐撫干為線索,通過對官場現狀和自身處境的描繪,表達了詩人對官場風氣的不滿和對友人前程的祝福。詩人以自身角色的形象,對官場中的權謀和虛偽進行了思考和批評,同時展現了對文雅風流生活的向往與追求。這首詩詞在寄托情感之余,也反映了宋代官場的一些現實問題,具有一定的時代特色和社會意義。
“莫辭去佐芙蓉幕”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú fǔ gàn èr shǒu
送徐撫干二首
pián pián mǎn fù zhù shī shū, gǒu jiān hé rén jiàn zǐ xū.
便便滿腹貯詩書,狗監何人薦子虛。
bàn shì yī guān gōng yǎn jiǎn, qún gōng jí lì jí chuī xū.
半世一官供偃蹇,群公極力藉吹噓。
mò cí qù zuǒ fú róng mù, yóu shèng xián chéng hú sù chē.
莫辭去佐芙蓉幕,猶勝閒乘觳觫車。
wén yǎ fēng liú fǔ zhōng wàng, tā shí hé zài yù táng jū.
文雅風流府中望,它時合在玉堂居。
“莫辭去佐芙蓉幕”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。