“如覺隱侯前日去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如覺隱侯前日去”全詩
如覺隱侯前日去,不知丁令幾時歸。
云帆夜夜沙頭落,風葉年年城上飛。
吊古登臨仰詞伯,苦吟精思入幽微。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《極目亭有懷韓常伯》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《極目亭有懷韓常伯》是宋代姜特立創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
極目亭有懷韓常伯,
先生種柳已居圍。
柳外孤亭但夕暉,
如覺隱侯前日去。
不知丁令幾時歸,
云帆夜夜沙頭落。
風葉年年城上飛,
吊古登臨仰詞伯。
苦吟精思入幽微。
詩意:
這首詩詞以懷念韓常伯為主題,通過描繪一幅壯麗的景象,展現了詩人內心的情感和對友人的思念之情。詩人在亭中種植了柳樹,亭外的夕陽映照著孤獨的亭子。詩人感嘆好友韓常伯已經離去,不知道他將在何時歸來。每天夜晚,云帆在沙灘上停泊,風中的樹葉年復一年地飛舞在城墻上。詩人登上古跡,仰望著韓常伯,苦思冥想,心靈深處充滿了感慨。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和豐富的意象,展示了詩人內心的情感和對友人的思念之情。詩人通過描繪柳樹、夕陽、云帆和風葉等景物,將自然景色與情感融合在一起,形成了詩人內心的宏大情緒。詩人通過描寫亭中柳樹的圍繞、亭外夕陽的映照、云帆的停泊和風葉的飛舞,表達了對韓常伯離去的思念之情。最后,詩人登上古跡,仰望著韓常伯,苦思冥想,表達了對友人的敬仰之情。
整首詩詞情感豐富,意象獨特,通過對自然景色的描繪,展示了人情與自然的融合。詩人的思緒隨著自然景物的變化而流轉,既表達了對友人的思念之情,又抒發了對友人的敬仰之情。整首詩詞給人以深沉、內斂的感覺,讀來令人回味無窮。
“如覺隱侯前日去”全詩拼音讀音對照參考
jí mù tíng yǒu huái hán cháng bó
極目亭有懷韓常伯
xiān shēng zhǒng liǔ yǐ jū wéi, liǔ wài gū tíng dàn xī huī.
先生種柳已居圍,柳外孤亭但夕暉。
rú jué yǐn hóu qián rì qù, bù zhī dīng lìng jǐ shí guī.
如覺隱侯前日去,不知丁令幾時歸。
yún fān yè yè shā tóu luò, fēng yè nián nián chéng shàng fēi.
云帆夜夜沙頭落,風葉年年城上飛。
diào gǔ dēng lín yǎng cí bó, kǔ yín jīng sī rù yōu wēi.
吊古登臨仰詞伯,苦吟精思入幽微。
“如覺隱侯前日去”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。