• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何時到漢東”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何時到漢東”出自宋代姜特立的《送棗陽軍使劉似之兼棗陽令》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé shí dào hàn dōng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “何時到漢東”全詩

    《送棗陽軍使劉似之兼棗陽令》
    去去檣烏遠,何時到漢東
    官期應歲臘,客路尚秋風。
    大楚風聲混,三苗土壤通。
    邊頭有新句,莫惜寄飛鴻。

    分類:

    作者簡介(姜特立)

    姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。

    《送棗陽軍使劉似之兼棗陽令》姜特立 翻譯、賞析和詩意

    《送棗陽軍使劉似之兼棗陽令》是宋代姜特立創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    去去檣烏遠,何時到漢東。
    官期應歲臘,客路尚秋風。
    大楚風聲混,三苗土壤通。
    邊頭有新句,莫惜寄飛鴻。

    詩意:
    這首詩是送別棗陽軍使劉似之并兼任棗陽令的作品。詩人表達了對劉似之出使東漢的遠行的祝福和期望。他提到了官職的任期將在歲末結束,意味著劉似之將在新年到達目的地。盡管客人的旅途仍在秋風中進行,但他們相信劉似之將會安全抵達。詩人還提到了大楚的風聲和三苗的土壤,表達了對劉似之使命的重要性和對他成功的祝福。最后,詩人鼓勵劉似之在邊境上有新的成就,寄托了對他的期望和希望。

    賞析:
    這首詩以簡潔而優美的語言表達了詩人對劉似之的送別和祝福。詩人選擇了具有象征意義的詞句,通過描繪旅途和地理環境來表達情感。他通過對官職任期、客人旅途和地方特征的描繪,展示了劉似之的重要性和使命的價值。詩人的祝福和鼓勵賦予了詩詞深厚的情感色彩,表達了對劉似之的關心和期望。

    整首詩以行云流水般的節奏,簡練而流暢地展現了送別之情。通過選擇恰當的詞語和形象的描繪,詩人成功地傳達了自己的情感和對劉似之的期望。這首詩詞在宋代流傳廣泛,被視為送別詩的佳作之一,展示了姜特立嫻熟的詩歌寫作技巧和對人情世故的深刻理解。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何時到漢東”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zǎo yáng jūn shǐ liú shì zhī jiān zǎo yáng lìng
    送棗陽軍使劉似之兼棗陽令

    qù qù qiáng wū yuǎn, hé shí dào hàn dōng.
    去去檣烏遠,何時到漢東。
    guān qī yīng suì là, kè lù shàng qiū fēng.
    官期應歲臘,客路尚秋風。
    dà chǔ fēng shēng hùn, sān miáo tǔ rǎng tōng.
    大楚風聲混,三苗土壤通。
    biān tóu yǒu xīn jù, mò xī jì fēi hóng.
    邊頭有新句,莫惜寄飛鴻。

    “何時到漢東”平仄韻腳

    拼音:hé shí dào hàn dōng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何時到漢東”的相關詩句

    “何時到漢東”的關聯詩句

    網友評論


    * “何時到漢東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何時到漢東”出自姜特立的 《送棗陽軍使劉似之兼棗陽令》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品