“飚馭臨風香靄間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飚馭臨風香靄間”全詩
羽人莫問升真事,古像空瞻玉佩寒。
井冽不逢龜曳尾,鼎存猶想汞新乾。
徘徊遐想來仙驥,皂莢成陰荔子丹。
分類:
《和尚善西禪寺沖虛宮詩》李洪 翻譯、賞析和詩意
《和尚善西禪寺沖虛宮詩》是宋代李洪所作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
疾馳于風之間,香氣彌漫濃郁。
手執拐杖,謹慎踏步,前往星壇探訪。
羽人,不要詢問升仙的秘密,
古代的神像空空蕩蕩地低頭,玉佩冷寒。
清冽的井水未曾見到龜蛇留下的痕跡,
古鼎仍存,但回想起汞煉之時的干燥。
徘徊之間,遙想著來自仙界的神駒,
黑檀果成熟,陰暗中的荔枝子變成了紅丹。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個和尚在禪寺中的景象,展現了一種寂靜、深邃、超脫塵世的意境。
詩中的第一句描述了和尚駕馭風云之間的感覺,表現了他在禪修中獲得的自由和超越凡塵的境界。第二句中,和尚拿著一根拐杖謹慎地踏著步伐,前往星壇,這里可以理解為和尚修行的地方,他探訪星壇可能是為了尋求更高的境界和智慧。
詩的第三、四句表達了羽人(指和尚)不愿意透露自己升仙的真相,暗示著修行者對于內心體驗的保密和超越紛擾的態度。古像低頭,玉佩寒冷,象征著禪修者超越世俗榮華富貴的態度和內心的冷靜。
接下來的兩句描述了井水清冽,卻未曾見到龜蛇留下的痕跡,古鼎雖然保存完好,但卻回想起汞煉之時的干燥。這里可以理解為作者借井水和古鼎來比喻修行者的內心狀態,雖然修行者內心清凈,但卻沒有凡塵的痕跡,修行的過程也是艱辛和干燥的。
最后兩句以寓言的方式表達了作者對仙境的向往和遐想,皂莢成陰荔子丹,暗示修行者可以通過內心的修煉獲得仙人的果實,達到超脫凡塵的境界。
整首詩詞通過細膩的描寫和寓意深遠的意象,表達了修行者超脫塵世的境界和內心的寧靜。
“飚馭臨風香靄間”全詩拼音讀音對照參考
hé shàng shàn xī chán sì chōng xū gōng shī
和尚善西禪寺沖虛宮詩
biāo yù lín fēng xiāng ǎi jiān, zhī qióng kuǎn bù fǎng xīng tán.
飚馭臨風香靄間,支筇款步訪星壇。
yǔ rén mò wèn shēng zhēn shì, gǔ xiàng kōng zhān yù pèi hán.
羽人莫問升真事,古像空瞻玉佩寒。
jǐng liè bù féng guī yè wěi, dǐng cún yóu xiǎng gǒng xīn gān.
井冽不逢龜曳尾,鼎存猶想汞新乾。
pái huái xiá xiǎng lái xiān jì, zào jiá chéng yīn lì zi dān.
徘徊遐想來仙驥,皂莢成陰荔子丹。
“飚馭臨風香靄間”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。