“愁邊白發生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁邊白發生”全詩
茱萸朝士賜,粔妝楚鄉情。
鴻雁何時到,霪霖未肯晴。
今朝一杯酒,獨酌似淵明。
分類: 九日
《九日效少陵體》李洪 翻譯、賞析和詩意
《九日效少陵體》是宋代詩人李洪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
異縣黃花節,
愁邊白發生。
茱萸朝士賜,
粔妝楚鄉情。
鴻雁何時到,
霪霖未肯晴。
今朝一杯酒,
獨酌似淵明。
詩意:
這是在異縣度過的黃花節,
憂愁之間白發生了。
茱萸由朝廷賜予士人,
純潔的妝容流露出對楚鄉的思念。
不知鴻雁何時才能到達,
連綿的陰雨一直未肯停歇。
今天早晨,我舉起一杯酒,
獨自飲酒,仿佛與楊子榮一樣。
賞析:
這首詩詞通過描繪黃花節的異縣景象,表達了詩人內心的憂傷和對故鄉的思念之情。詩中的黃花節象征著秋天的季節,而詩人的白發則表明歲月已經不再青春。茱萸是一種常用于祭祀的植物,朝廷賜予茱萸給士人,顯示出對士人的賞識和鼓勵。詩人借此描繪出士人對故鄉的深深思念之情,粔妝則突顯出他們的清白和純潔。
詩的后半部分描述了連綿的陰雨天氣,預示著詩人內心的憂傷和郁悶情緒。詩中的鴻雁象征著遠方的親人或朋友,詩人渴望他們的到來,希望與他們相聚。然而,一直下著霪霖的雨,天空一直未放晴,給人一種無盡的陰郁感。
最后兩句詩表達了詩人的孤獨和對逝去時光的感慨。他舉起一杯酒,獨自痛飲,借此表達了他的憂傷和對逝去友人的懷念之情。他將自己與淵明相比,淵明是唐代文學家楊炯的字,他以飲酒自娛為樂,詩人以此來表達自己內心的情緒與彷徨。
整首詩通過描繪景物、抒發情感以及自我借古抒發情懷,表達了詩人對故鄉的思念、對逝去時光的憂傷和對孤獨的體驗。詩人以細膩的描寫和深沉的情感展現了他對人生的感慨和對理想的追求,讓讀者在閱讀中感受到深深的思索和情感的共鳴。
“愁邊白發生”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xiào shǎo líng tǐ
九日效少陵體
yì xiàn huáng huā jié, chóu biān bái fà shēng.
異縣黃花節,愁邊白發生。
zhū yú cháo shì cì, jù zhuāng chǔ xiāng qíng.
茱萸朝士賜,粔妝楚鄉情。
hóng yàn hé shí dào, yín lín wèi kěn qíng.
鴻雁何時到,霪霖未肯晴。
jīn zhāo yī bēi jiǔ, dú zhuó shì yuān míng.
今朝一杯酒,獨酌似淵明。
“愁邊白發生”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。