“脈脈早迎南日至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“脈脈早迎南日至”全詩
脈脈早迎南日至,垂垂先放北枝開。
江邊墻角添詩興,月落參橫喚夢回。
一見清香心已醉,何須更待曲生來。
分類:
《探梅次韻章庭倚》李洪 翻譯、賞析和詩意
《探梅次韻章庭倚》是宋代詩人李洪創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在江園中尋找去年的梅花,花下漫游只能短暫相伴。溫暖的陽光早早地照耀著南方,垂垂的梅枝卻先放花開。江邊墻角增添了詩意的情懷,月亮落下,引發了回味悠長的夢境。一聞到梅花的清香,心已經陶醉其中,何必還要等待曲調的誕生。
詩意和賞析:
這首詩以尋找梅花為主題,展現了作者對梅花的喜愛和贊美之情。詩人在江園中尋覓去年的梅花,意味著他對過去美好時光的追憶和珍惜。花下漫游得暫時相伴,表達了人生短暫而美好的時刻必須及時把握的觀念。
詩中描述了梅花迎接南方早春陽光的景象,以及垂垂的梅枝先開花的情景。這些描寫展示了梅花獨特的生命力和堅韌品質,表達了作者對梅花頑強生長和迎接春天的贊美。
詩的后半部分,詩人將情感轉移到江邊墻角和月亮落下的場景。江邊墻角增添了詩意的情懷,暗示了詩人在自然景觀中釋放情感和創作靈感的過程。月亮落下喚起了回味悠長的夢境,傳達了詩人對往事的思念和對美好回憶的追尋。
最后兩句表達了詩人一聞到梅花清香就心已醉,不再需要等待曲調的誕生。這里的“曲生”可以理解為音樂的創作,也可以引申為其他美好事物的到來。詩人認為,當他能夠欣賞到梅花的美麗和香氣時,內心已經完滿,不再需要其他的附加。
整首詩以梅花為線索,通過描繪自然景物和表達內心情感,表達了對美好時光的回憶和追憶的情感。詩人通過對梅花的贊美,呼應了梅花堅韌不拔、迎接春天的品質,傳遞了對生命堅強和美好事物獨立存在的思考。
“脈脈早迎南日至”全詩拼音讀音對照參考
tàn méi cì yùn zhāng tíng yǐ
探梅次韻章庭倚
jiāng yuán shì mì qù nián méi, huā xià áo yóu dé zàn péi.
江園試覓去年梅,花下遨游得暫陪。
mò mò zǎo yíng nán rì zhì, chuí chuí xiān fàng běi zhī kāi.
脈脈早迎南日至,垂垂先放北枝開。
jiāng biān qiáng jiǎo tiān shī xìng, yuè luò shēn héng huàn mèng huí.
江邊墻角添詩興,月落參橫喚夢回。
yī jiàn qīng xiāng xīn yǐ zuì, hé xū gèng dài qū shēng lái.
一見清香心已醉,何須更待曲生來。
“脈脈早迎南日至”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。