“提壺仍勸醉芳蹊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“提壺仍勸醉芳蹊”全詩
曲塵弄日腰肢弱,翠黛凝顰眉嫵低。
泉石似尋天竺寺,漁舟引入武陵溪。
少年簇馬觀游女,勒住金銜不放嘶。
分類: 春游
《次韻元量春游》李洪 翻譯、賞析和詩意
《次韻元量春游》是宋代李洪的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
恰恰鶯簧百囀齊,
提壺仍勸醉芳蹊。
曲塵弄日腰肢弱,
翠黛凝顰眉嫵低。
泉石似尋天竺寺,
漁舟引入武陵溪。
少年簇馬觀游女,
勒住金銜不放嘶。
譯文:
婉轉的鶯兒聲音歡快地百鳴齊鳴,
舉起酒壺還要勸人在美麗的小徑上醉倒。
輕盈的裙裾在彎曲的塵埃中搖曳,
翠綠的眉黛凝結起皺紋,眼神嫵媚而低垂。
泉水和石頭就像是尋找天竺寺一樣,
漁船引著我們進入武陵溪。
年輕人聚集在馬邊觀賞游玩的女子,
拉住金轡不放,馬嘶聲陣陣。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個春日游玩的場景,通過豐富的意象展現了春天的活力和美麗。鶯兒的歌聲喧鬧動聽,給人一種歡樂的感覺。詩人舉起酒壺,邀請人們在美麗的芳草小徑上盡情享受春天的美好,流連忘返。詩中的女子輕盈婉轉,穿行在彎曲的塵埃中,令人陶醉。她的眉眼間透露出嫵媚的神情,令人心動。
詩詞中還描繪了自然景觀,泉水和石頭的描繪使人聯想到尋找天竺寺的旅途,將人們的思緒引向遠方。漁船帶領著人們進入武陵溪,為他們帶來了一種寧靜與舒適的感覺。最后,詩人描述了年輕人們圍繞在馬旁觀賞游玩的女子,他們被女子的美貌所吸引,情不自禁地勒住馬轡,馬嘶聲在空氣中回蕩。
整首詩以描繪春日游玩的場景為主線,通過豐富的意象和細膩的描寫,展示了春天的生機勃勃和人們對美好的追求。同時,詩中也透露出對女性美的贊美和對自然景觀的向往,給人以愉悅的感受。
“提壺仍勸醉芳蹊”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán liàng chūn yóu
次韻元量春游
qià qià yīng huáng bǎi zhuàn qí, tí hú réng quàn zuì fāng qī.
恰恰鶯簧百囀齊,提壺仍勸醉芳蹊。
qū chén nòng rì yāo zhī ruò, cuì dài níng pín méi wǔ dī.
曲塵弄日腰肢弱,翠黛凝顰眉嫵低。
quán shí shì xún tiān zhú sì, yú zhōu yǐn rù wǔ líng xī.
泉石似尋天竺寺,漁舟引入武陵溪。
shào nián cù mǎ guān yóu nǚ, lēi zhù jīn xián bù fàng sī.
少年簇馬觀游女,勒住金銜不放嘶。
“提壺仍勸醉芳蹊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。