• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雨昏花絮數聲鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雨昏花絮數聲鶯”出自宋代李洪的《清明自釋》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ hūn huā xù shù shēng yīng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “雨昏花絮數聲鶯”全詩

    《清明自釋》
    異鄉節物又清明,懶復追游年少行。
    愁慘松楸十年淚,雨昏花絮數聲鶯
    高紅遠綠俱無那,客恨春風兩不平。
    強課新詩作寒食,不堪重憶故園餳。

    分類:

    《清明自釋》李洪 翻譯、賞析和詩意

    《清明自釋》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    清明自釋

    異鄉的清明,再次使我心境舒暢,
    懶得再去追憶年少時的往事。
    憂傷和凄涼已經讓我這松樹和楸樹十年流淚,
    雨天昏暗,花絮飄飛,幾聲鶯鳥在鳴叫。
    高處的紅花和遠處的綠樹都無法給我帶來安慰,
    客居他鄉的遺憾讓我對春風無法平靜。
    雖然努力寫下新的詩篇來紀念寒食節,
    但是無法忍受過去故園的美食的重重回憶。

    詩意和賞析:
    這首詩以詩人異鄉過清明節的經歷為背景,表達了他對故園的思念和對時光流轉的感慨。詩中描繪了異鄉清明的景物,如雨天的陰暗、飄飛的花絮和鳥兒的鳴叫,這些景象與詩人內心的凄涼和憂傷形成了鮮明對比。詩人以松楸十年淚來抒發自己的憂傷之情,表達了對故園的深深思念和對離鄉之苦的體驗。他在異鄉無法得到安慰,對客居他鄉的遺憾和對故園的懷念交織在一起,使他無法平靜地面對春風和異鄉的景色。盡管他努力通過寫詩來紀念寒食節,但這些新的詩篇卻無法取代對故園美食的重重回憶,暗示了他對家鄉的思念之情。

    這首詩通過對清明節和異鄉生活的描繪,表達了詩人對故園的無盡思念和對離鄉之苦的感受。詩中運用了自然景物的描寫,如雨天的陰暗和花絮的飄飛,以及鳥兒的鳴叫,增強了詩詞的意境和情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對清明節的獨特描寫,引發讀者對故園的懷念和對離鄉之苦的共鳴,展現了詩人的情感世界和內心體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雨昏花絮數聲鶯”全詩拼音讀音對照參考

    qīng míng zì shì
    清明自釋

    yì xiāng jié wù yòu qīng míng, lǎn fù zhuī yóu nián shào xíng.
    異鄉節物又清明,懶復追游年少行。
    chóu cǎn sōng qiū shí nián lèi, yǔ hūn huā xù shù shēng yīng.
    愁慘松楸十年淚,雨昏花絮數聲鶯。
    gāo hóng yuǎn lǜ jù wú nà, kè hèn chūn fēng liǎng bù píng.
    高紅遠綠俱無那,客恨春風兩不平。
    qiáng kè xīn shī zuò hán shí, bù kān zhòng yì gù yuán táng.
    強課新詩作寒食,不堪重憶故園餳。

    “雨昏花絮數聲鶯”平仄韻腳

    拼音:yǔ hūn huā xù shù shēng yīng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雨昏花絮數聲鶯”的相關詩句

    “雨昏花絮數聲鶯”的關聯詩句

    網友評論


    * “雨昏花絮數聲鶯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨昏花絮數聲鶯”出自李洪的 《清明自釋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品