“北堂萱茂動歸情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北堂萱茂動歸情”全詩
論詩更俗壓競病,痛飲何須分濁清。
東閣梅殘縈旅夢,北堂萱茂動歸情。
重來肯放韶光晚,叱馭加鞭莫計程。
分類:
《叔賜迎侍以詩餞之且趣其來》李洪 翻譯、賞析和詩意
《叔賜迎侍以詩餞之且趣其來》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
迎接叔賜,以詩作餞辭,并催促他趕快到來。
折檻云孫擅后聲,暫棲蓮幕不談兵。
論詩更俗壓競病,痛飲何須分濁清。
東閣梅殘縈旅夢,北堂萱茂動歸情。
重來肯放韶光晚,叱馭加鞭莫計程。
詩意:
這首詩詞表達了詩人迎接叔賜的歡迎之情,并希望他盡快到來的心情。詩中通過描繪詩人的境遇和情感,展現了他對叔賜的敬愛和期待。
賞析:
詩詞以迎接叔賜為主題,以詩作餞辭,表達了詩人的熱切期盼。詩人用簡練的語言,勾勒出自己的內心感受和對叔賜的尊敬之情。
首句“折檻云孫擅后聲,暫棲蓮幕不談兵。”描繪了詩人身處的環境,他暫時居住在蓮幕之中,遠離戰亂之地。這句中的“折檻”意味著詩人折柳枝作門扉,以示迎接。他不再討論戰爭的事情,而是追求文學的境界。
接下來的兩句“論詩更俗壓競病,痛飲何須分濁清。”表達了詩人對詩歌的熱愛和追求。他認為紛爭與競爭只會陷入俗套,而他希望能夠純粹地享受詩歌創作的樂趣,不必分辨酒的濁清。
下闋的“東閣梅殘縈旅夢,北堂萱茂動歸情。”描繪了詩人身處異鄉的情景。梅花殘敗的景象勾勒出旅途的辛苦,而堂前茱萸茂盛則表達了歸鄉的喜悅之情。
最后兩句“重來肯放韶光晚,叱馭加鞭莫計程。”表達了詩人希望叔賜能早日到來的心愿。他希望叔賜能釋放繁忙的時光,快馬加鞭地趕來,不必計算距離的遙遠。
整首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人對叔賜的迎接之情和對詩歌創作的熱愛。通過描繪境遇和情感,詩人表達了自己的期待和希望。
“北堂萱茂動歸情”全詩拼音讀音對照參考
shū cì yíng shì yǐ shī jiàn zhī qiě qù qí lái
叔賜迎侍以詩餞之且趣其來
zhé kǎn yún sūn shàn hòu shēng, zàn qī lián mù bù tán bīng.
折檻云孫擅后聲,暫棲蓮幕不談兵。
lùn shī gèng sú yā jìng bìng, tòng yǐn hé xū fēn zhuó qīng.
論詩更俗壓競病,痛飲何須分濁清。
dōng gé méi cán yíng lǚ mèng, běi táng xuān mào dòng guī qíng.
東閣梅殘縈旅夢,北堂萱茂動歸情。
chóng lái kěn fàng sháo guāng wǎn, chì yù jiā biān mò jì chéng.
重來肯放韶光晚,叱馭加鞭莫計程。
“北堂萱茂動歸情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。