“愿將五色補垂裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿將五色補垂裳”全詩
騎竹方迎使君馬,賜環已趣舍人裝。
好刊棠杕追嘉頌,應有陽春播樂章。
歸侍玉皇香案側,愿將五色補垂裳。
分類:
《聞季叔被子召小詩為迓》李洪 翻譯、賞析和詩意
《聞季叔被子召小詩為迓》是宋代詩人李洪的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞說季叔被子召小,為他寫了一首迎接的詩。
郢人因為他的屋子比別人的要好,慶祝和夸獎他的善良美德。
突然間,他拿出了一件由絲綢和綸綢制成的被子,散發著雨露的芬芳香氣。
他騎著竹馬迎接使君的馬車,已經準備好接待舍人。
他給季叔準備了一塊玉環,讓他趕緊換上舍人的裝束。
他還特地準備了一本刊印精美的棠杕(指古書名),以追尋嘉頌之音。
應該會有陽春般的樂章被奏響,帶來喜悅和歡樂。
他回去侍奉玉皇的香案,愿意將五色的衣裳作為補償來裝飾自己。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人李洪為季叔準備慶祝的場景。季叔的屋子比別人的好,因此郢人為他慶賀,夸獎他的善良美德。詩中描繪了一系列準備工作,象征著對季叔的敬重和歡迎。詩人用絲綸被子的香氣、騎竹馬迎接使君的馬車、贈送玉環等細節描繪了熱烈的迎接場面,展現了喜慶和歡樂的氛圍。他還希望季叔能夠享受到嘉頌之音和陽春般的樂章,給他帶來更多的快樂和美好。
整首詩以慶賀和迎接為主題,表達了對季叔的尊敬和喜悅之情。通過描繪細膩的場景和熱烈的氛圍,詩人展示了人們對季叔的贊美和祝福,同時也體現了宋代社會對禮儀和人際關系的重視。詩中貫穿著喜慶、歡樂和祥和的情緒,給人以愉悅和溫馨的感覺。這首詩以簡潔明快的語言和細膩的描繪展示了宋代的風俗習慣和人情世故,具有一定的歷史和文化價值。
“愿將五色補垂裳”全詩拼音讀音對照參考
wén jì shū bèi zi zhào xiǎo shī wèi yà
聞季叔被子召小詩為迓
yǐng rén bǐ wū qìng xún liáng, hū pěng sī lún yǔ lù xiāng.
郢人比屋慶循良,忽捧絲綸雨露香。
qí zhú fāng yíng shǐ jūn mǎ, cì huán yǐ qù shè rén zhuāng.
騎竹方迎使君馬,賜環已趣舍人裝。
hǎo kān táng dì zhuī jiā sòng, yīng yǒu yáng chūn bō yuè zhāng.
好刊棠杕追嘉頌,應有陽春播樂章。
guī shì yù huáng xiāng àn cè, yuàn jiāng wǔ sè bǔ chuí shang.
歸侍玉皇香案側,愿將五色補垂裳。
“愿將五色補垂裳”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。