“坐看細雨落檐花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐看細雨落檐花”全詩
春冰夜市心空壯,聽鏡探官事更賒。
尚怯馀寒破桃萼,坐看細雨落檐花。
家僮應照田蠶{上竹中彗下火},頻曬漁蓑理釣車。
分類:
《元夕書懷》李洪 翻譯、賞析和詩意
《元夕書懷》是宋代詩人李洪的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
好在東君管物華,
倦游歸思渺天涯。
春冰夜市心空壯,
聽鏡探官事更賒。
尚怯馀寒破桃萼,
坐看細雨落檐花。
家僮應照田蠶上竹中彗下火,
頻曬漁蓑理釣車。
詩意:
這首詩描述了詩人元宵節時的心境和思緒。詩人提到了東君(指東方的主宰神)引導著春天的物華盛景,使他產生了倦游歸家的思念之情。詩人在夜晚的冰市中感受到了空曠而壯麗的心靈體驗,通過聽鏡子的回聲來探尋自己作為一位官員的事務。然而,盡管春天已經到來,但仍有一絲絲殘寒,桃花盛開卻可能受到破壞。詩人坐在家中,靜靜看著細雨灑落在屋檐上的花朵。他的家仆應該照料著田間的蠶室,將竹編成的太陽上升、火焰下降的圖案,頻繁曬曬漁民的雨衣,整理好漁具。
賞析:
這首詩以元宵節為背景,通過描繪詩人的內心感受和周圍的景物來呈現詩意。詩人運用細膩的描寫和巧妙的比喻,將自然景物與自己的思緒融合在一起。他通過東君引導春天的物華,表達了對家鄉的思念之情,同時也展示了對官員身份和職務的關注。詩中的春雨灑落在花朵上,給人以恬靜、悠然的感覺,體現了詩人對自然的細膩觀察和對生活的平和態度。最后,詩人通過描述家僮的瑣事,展示了家庭生活的安寧和寧靜,為整首詩增添了一絲親切和溫暖的氛圍。
這首詩以簡潔、清新的語言,表達了詩人對家鄉和生活的思念之情,揭示了在繁忙的官場生活中,詩人依然保持著對自然、對家庭的關注和感悟。同時,詩中運用了一些意象和比喻,提升了詩歌的藝術性和表現力。整體上,這首詩以細膩的筆觸勾勒出了作者的情感和對生活的獨特見解,使讀者能夠在詩中感受到一種寧靜、淡泊的意境。
“坐看細雨落檐花”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī shū huái
元夕書懷
hǎo zài dōng jūn guǎn wù huá, juàn yóu guī sī miǎo tiān yá.
好在東君管物華,倦游歸思渺天涯。
chūn bīng yè shì xīn kōng zhuàng, tīng jìng tàn guān shì gèng shē.
春冰夜市心空壯,聽鏡探官事更賒。
shàng qiè yú hán pò táo è, zuò kàn xì yǔ luò yán huā.
尚怯馀寒破桃萼,坐看細雨落檐花。
jiā tóng yīng zhào tián cán shàng zhú zhōng huì xià huǒ, pín shài yú suō lǐ diào chē.
家僮應照田蠶{上竹中彗下火},頻曬漁蓑理釣車。
“坐看細雨落檐花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。