“高柳蟬嘶暑氣虛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高柳蟬嘶暑氣虛”全詩
露臉清真雙菡萏,風標閑雅一舂鋤。
囊中時曬君臣藥,肘后新抄和扁書。
只此便為安穩處,何須林下與山居。
分類:
《醫僧慧昌小軒》李洪 翻譯、賞析和詩意
《醫僧慧昌小軒》是宋代詩人李洪創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小池綠凈數游魚,
高柳蟬嘶暑氣虛。
露臉清真雙菡萏,
風標閑雅一舂鋤。
這首詩以一幅小池塘的景象為背景,描繪了夏日的清涼和寧靜。小池水清澈見底,游魚在其中歡快地游動。高柳樹上的蟬鳴聲響亮,似乎在抗議夏日的悶熱。整個景象給人一種清新、宜人的感覺。
露臉清真雙菡萏,
風標閑雅一舂鋤。
這兩句描繪了小池塘邊的景物。清晨的露水灑在花瓣上,使雙菡萏花顯得格外清新。一陣微風吹過,標志著風向的旗幟輕擺,給人一種悠閑雅致的感覺。一位僧人正在輕輕地用鋤頭拍打著米,這種簡單的勞作也顯得安逸閑適。
囊中時曬君臣藥,
肘后新抄和扁書。
只此便為安穩處,
何須林下與山居。
詩的后兩句所表達的意境與前兩句有所轉變。詩人提到了醫僧慧昌,他將藥材晾曬在囊中,同時手邊還有新抄寫的和扁書。這些詩句反映了慧昌醫僧的安穩處境,與他不必追求林下或山居的生活。詩人通過這些意象,表達了對平靜、舒適生活的向往。
整首詩通過細膩的描寫和對景物的感悟,展現了夏日清涼宜人、安穩舒適的意境。詩人借以寫醫僧慧昌,表達了對平靜寧靜生活的向往,以及對醫者的敬佩和贊美。這首詩言簡意賅,語言優美,給人以愉悅的感受,同時也透露出一種對人生的思考和追求。
“高柳蟬嘶暑氣虛”全詩拼音讀音對照參考
yī sēng huì chāng xiǎo xuān
醫僧慧昌小軒
xiǎo chí lǜ jìng shù yóu yú, gāo liǔ chán sī shǔ qì xū.
小池綠凈數游魚,高柳蟬嘶暑氣虛。
lòu liǎn qīng zhēn shuāng hàn dàn, fēng biāo xián yǎ yī chōng chú.
露臉清真雙菡萏,風標閑雅一舂鋤。
náng zhōng shí shài jūn chén yào, zhǒu hòu xīn chāo hé biǎn shū.
囊中時曬君臣藥,肘后新抄和扁書。
zhī cǐ biàn wèi ān wěn chù, hé xū lín xià yǔ shān jū.
只此便為安穩處,何須林下與山居。
“高柳蟬嘶暑氣虛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。