“去國身仍遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去國身仍遠”全詩
周旋鑾掖久,惆悵玉堂深。
去國身仍遠,還朝病已侵。
三山風引去,云海竟沉沉。
分類:
《陳文懿公挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《陳文懿公挽詞》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。這首詩詞以陳文懿公為題材,表達了作者對公侯離鄉背井、身心困惑的感慨之情。下面我將為您提供這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
陳文懿公挽詞
文最宜為皓,
尤能簡上心。
周旋鑾掖久,
惆悵玉堂深。
去國身仍遠,
還朝病已侵。
三山風引去,
云海竟沉沉。
中文譯文:
陳文懿公挽詞
文學應該是明亮的,
尤其懂得深思熟慮。
在朝廷中徘徊已久,
心中憂傷,宮殿深邃。
離開故國身依然遙遠,
重回朝廷,疾病已經侵襲。
三山的風吹引著我離去,
云海深邃無邊。
詩意:
這首詩詞以陳文懿公為主題,抒發了作者的離鄉背井、身心困惑之情。詩中描繪了文懿公作為一位才華出眾、深思熟慮的文學家,在朝廷中周旋的景象。然而,他的心靈深處感到憂傷和孤獨。他離開故國后,依然遠離家鄉,回朝之際卻被疾病所困擾。最后,詩人運用三山風引和云海沉沉的意象,表達了他離去的決心和對未來的迷茫。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對陳文懿公的思念和對離鄉的無奈之情。作者運用對比手法,通過描繪文懿公在朝廷中的周旋和心靈的憂傷,展現了一個文人在宦海中的掙扎和矛盾。詩人巧妙地運用了自然景物的意象,如三山和云海,增添了詩意的深度和廣闊感。整首詩詞情感真摯,意境清新,既表達了作者對陳文懿公的深情祝福,又展示了作者對離鄉別井、人生迷茫的思考。
“去國身仍遠”全詩拼音讀音對照參考
chén wén yì gōng wǎn cí
陳文懿公挽詞
wén zuì yí wèi hào, yóu néng jiǎn shàng xīn.
文最宜為皓,尤能簡上心。
zhōu xuán luán yē jiǔ, chóu chàng yù táng shēn.
周旋鑾掖久,惆悵玉堂深。
qù guó shēn réng yuǎn, hái cháo bìng yǐ qīn.
去國身仍遠,還朝病已侵。
sān shān fēng yǐn qù, yún hǎi jìng chén chén.
三山風引去,云海竟沉沉。
“去國身仍遠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。