“欲歸無羽翰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲歸無羽翰”全詩
十年交義重,五日舊盟寒。
求去重維縶,欲歸無羽翰。
佳城何處是,東盼涕汍瀾。
分類:
《觀文殿學士趙公挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《觀文殿學士趙公挽詞》是宋代樓鑰所作,這首詩詞表達了作者對離別的痛苦和對友情的珍視之情。
詩詞以殄瘁人俱駭、伊余獨永嘆開篇,展現了作者內心的悲傷和無奈之情。作者用"殄瘁"來形容離別之苦,意味著身心俱疲。在離別的時刻,他感到自己的悲傷是與所有人共同的,而他個人卻只能永遠地嘆息。
接下來的兩句"十年交義重,五日舊盟寒",表達了作者與友人之間長期的情誼和離別帶來的冷淡。"十年交義重"指的是長期以來的深厚情誼,而"五日舊盟寒"則揭示了離別帶來的友情疏遠。
之后的兩句"求去重維縶,欲歸無羽翰",表達了作者在離別后渴望重新相聚的愿望和無法實現的無奈。"重維縶"表示作者迫切希望再次團聚,而"無羽翰"則意味著無法找到合適的方式來表達自己的心情。
最后兩句"佳城何處是,東盼涕汍瀾",表達了作者懷念故友的情感。"佳城"指的是友人所在的美好城市,而作者則在遠方期盼著友人的歸來,眼中充滿了淚水的波瀾。
整首詩詞通過表達作者對離別的痛苦和對友情的思念之情,展現了人情之薄、離別之苦以及友情之珍貴的主題。同時,作者運用了生動的意象和押韻的手法,使詩詞更富有感染力。這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者內心的復雜情感,讓讀者在共鳴中感受到離別的痛楚和友情的真摯。
“欲歸無羽翰”全詩拼音讀音對照參考
guān wén diàn xué shì zhào gōng wǎn cí
觀文殿學士趙公挽詞
tiǎn cuì rén jù hài, yī yú dú yǒng tàn.
殄瘁人俱駭,伊余獨永嘆。
shí nián jiāo yì zhòng, wǔ rì jiù méng hán.
十年交義重,五日舊盟寒。
qiú qù zhòng wéi zhí, yù guī wú yǔ hàn.
求去重維縶,欲歸無羽翰。
jiā chéng hé chǔ shì, dōng pàn tì wán lán.
佳城何處是,東盼涕汍瀾。
“欲歸無羽翰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。