“憂世形詞色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂世形詞色”全詩
公方扶日月,我亦寄雷霆。
憂世形詞色,臥家存典型。
靈光更陳跡,楚些不堪聽。
分類:
《觀文殿學士趙公挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《觀文殿學士趙公挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對時局的關切和對自身使命的堅守,具有深厚的詩意和思想內涵。
這首詩詞的中文譯文如下:
聽到履領簪纓之聲,忠誠之言傳達至帝庭。
公方扶持日月,而我寄托雷霆之力。
對世態憂心忡忡,夜晚內心保持典型之風。
靈光再次閃耀,有些話語令人難以啟齒。
這首詩詞通過描繪主人公的形象和表達內心的情感,展現了作者對當時社會困境以及自身責任的思考。以下是對這首詩詞的賞析:
詩詞開篇提到"聽到履領簪纓之聲,忠誠之言傳達至帝庭",表達了主人公作為學士的身份,他以忠誠之心為國家盡職盡責,將自己的建議和忠言傳遞給皇帝。這一描寫展示了主人公的崇高品質和對國家的忠誠。
接下來的兩句"公方扶持日月,而我寄托雷霆之力",表達了主人公對自己的期望和使命感。他希望自己能夠像太陽和月亮一樣支撐國家的運行,同時將自己的力量比喻為雷霆,寄托著對國家的保護和力量的期待。
詩詞的后半部分"對世態憂心忡忡,夜晚內心保持典型之風",表達了主人公對時局的關切和對國家困境的憂慮。盡管面臨困境,主人公依然保持著自己的典范和原則,不愿妥協。
最后兩句"靈光再次閃耀,有些話語令人難以啟齒",表達了主人公希望能夠發表真知灼見,但又因為時勢所迫而難以言說。這一描寫體現了主人公在困境中的無奈和內心的矛盾。
整首詩詞通過對主人公形象的刻畫和情感的表達,揭示了作者對時代和自身角色的思考和反思。它展現了一位學士對國家的忠誠和擔當,同時也折射出作者對時局的憂慮和對社會風氣的反思。這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深刻的詩意和思想內涵,是宋代文學中的一顆明珠。
“憂世形詞色”全詩拼音讀音對照參考
guān wén diàn xué shì zhào gōng wǎn cí
觀文殿學士趙公挽詞
tīng lǚ lǐng zān yīng, zhōng yán chè dì tíng.
聽履領簪纓,忠言徹帝庭。
gōng fāng fú rì yuè, wǒ yì jì léi tíng.
公方扶日月,我亦寄雷霆。
yōu shì xíng cí sè, wò jiā cún diǎn xíng.
憂世形詞色,臥家存典型。
líng guāng gèng chén jī, chǔ xiē bù kān tīng.
靈光更陳跡,楚些不堪聽。
“憂世形詞色”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。