“哀良莫贖身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“哀良莫贖身”全詩
七閩新使節,三署舊儒臣。
倦拜方辭饋,哀良莫贖身。
家聲知有繼,仙桂兩枝春。
分類:
《樊運使挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《樊運使挽詞》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。這首詩描繪了樊運使離別時的情景,表達了作者對其的敬重和祝福之情。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
科舉考試結束,官員們閑暇之余談論著公務。樊運使是南宮的首席官員,他的才能和品德都是最優秀的。他受命前往七閩地區擔任使節,接替了三個官職的前任儒臣。他已經疲倦地向各方辭別,悲傷地希望有人能夠贖回他的身份。他的家族的聲譽已經傳承下來,而他的子孫也將如仙人般長壽,猶如春天的桂枝一樣茂盛。
詩意:
《樊運使挽詞》表達了作者對樊運使的贊美和告別之情。詩中通過描述樊運使的才能和品德,展示了他在官場上的地位和聲望。樊運使作為新任使節,接替了前任官員的職責,這也體現了他的能力和責任感。然而,他的離去讓人感到惋惜和哀傷,作者對他的離別深感遺憾。最后,作者寄托了對樊運使家族的祝福,希望他的家族能夠繼承他的聲譽并蓬勃發展。
賞析:
《樊運使挽詞》通過對樊運使的描繪,展現了宋代士人對才德兼備的官員的欽佩和敬重。詩中運用了簡練而富有表現力的語言,以及對官場生活和人際關系的描繪,使整首詩充滿了情感和意境。樊運使的離去給人留下了深深的印象,詩人通過表達自己的感受,傳達了對離別的悲傷和對樊運使未來的祝福。最后兩句寄托了對樊運使家族的期望,以及對未來的美好展望。整首詩以簡潔明快的語言,展示了作者對樊運使的敬佩之情,同時也呈現了宋代社會中士人對才德兼備的官員的普遍態度。
“哀良莫贖身”全詩拼音讀音對照參考
fán yùn shǐ wǎn cí
樊運使挽詞
kē mù gōng yú shì, nán gōng dì yī rén.
科目公余事,南宮第一人。
qī mǐn xīn shǐ jié, sān shǔ jiù rú chén.
七閩新使節,三署舊儒臣。
juàn bài fāng cí kuì, āi liáng mò shú shēn.
倦拜方辭饋,哀良莫贖身。
jiā shēng zhī yǒu jì, xiān guì liǎng zhī chūn.
家聲知有繼,仙桂兩枝春。
“哀良莫贖身”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。