“日日公余搜理窟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日公余搜理窟”全詩
日日公余搜理窟,時時史暇樂談叢。
友朋罕有心相照,兄弟惟應姓不同。
此別未知何日見,摻祛無語對西風。
分類:
《送倪正父尚書守南徐》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送倪正父尚書守南徐》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
君如春柳我如松,晚歲重逢意愈通。
你像春天的柳樹,我像郁郁蔥蔥的松樹,我們在晚年重逢,心意更加相通。
日日公余搜理窟,時時史暇樂談叢。
白天我專心工作,搜尋知識,晚上閑暇時光我們一起暢談文史。
友朋罕有心相照,兄弟惟應姓不同。
真正的朋友難得心靈相通,而兄弟卻只因姓氏不同而分離。
此別未知何日見,摻祛無語對西風。
不知道何時能再次相見,眼淚無法言表,只能默默地對著西風哭泣。
這首詩詞表達了作者與倪正父的離別之情。作者以自然界的柳樹和松樹作比喻,描繪了兩人的性格特點,暗示了彼此之間的親近和默契。作者在日常生活中,專心工作,追求知識,而在閑暇時光,與倪正父共同歡樂地談論文史。然而,真正能心靈相通的朋友卻很少,而兄弟之間的親情卻被姓氏所限制。最后,作者無法預知何時能再次相見,只能默默地對著風哭泣,表達了深深的離別之情。
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,表達了離別的傷感和對友誼的珍重,同時也反映了宋代士人的生活態度和情感表達方式。作者運用自然景物的比喻,增強了詩詞的意境和情感共鳴,使讀者在欣賞中能夠感受到作者的情感體驗。
“日日公余搜理窟”全詩拼音讀音對照參考
sòng ní zhèng fù shàng shū shǒu nán xú
送倪正父尚書守南徐
jūn rú chūn liǔ wǒ rú sōng, wǎn suì chóng féng yì yù tōng.
君如春柳我如松,晚歲重逢意愈通。
rì rì gōng yú sōu lǐ kū, shí shí shǐ xiá lè tán cóng.
日日公余搜理窟,時時史暇樂談叢。
yǒu péng hǎn yǒu xīn xiāng zhào, xiōng dì wéi yīng xìng bù tóng.
友朋罕有心相照,兄弟惟應姓不同。
cǐ bié wèi zhī hé rì jiàn, càn qū wú yǔ duì xī fēng.
此別未知何日見,摻祛無語對西風。
“日日公余搜理窟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。