“朝士更無多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝士更無多”全詩
故人今有幾,朝士更無多。
問信書猶濕,相望鬢已皤。
忽聞埋璧痛,薤露不成歌。
分類:
《張工部挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《張工部挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇帝的命令讓我們相聚在敕局,與舊日的同僚們共同工作。然而,你很少光顧我的雌堂。我們曾是親密的朋友,如今還有幾個呢?宮廷中的士人們也越來越少。我問過信使帶來的信件,它仍然濕漉漉的。當我們相互對望時,你的白發已經皓然。突然聽說你埋葬了一顆珍貴的玉璧,這讓我感到痛心,我們再也無法共同歡樂。
詩意:
《張工部挽詞》是樓鑰以挽詞的形式表達對故友張工部的思念和不舍之情。詩中通過描繪敕局、雌堂、朝士等背景,表達了作者與張工部過去的親密關系,以及張工部逝去后的孤獨和凄涼。詩中還提到了埋葬玉璧的情節,暗示著珍貴事物的消逝和失去的痛苦。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,展現了作者對故友的思念之情。作者在詩中以敕局和雌堂為背景,描繪了過去與故友共同工作和相聚的場景,表達了對故友不再光顧的遺憾和失落。詩中的朝士形容詞,暗示了朝廷中人才匱乏的現實,與作者的孤獨形成了鮮明的對比。
詩詞的高潮出現在最后兩句,作者突然得知故友埋葬了一顆珍貴的玉璧,這一消息使得他心痛不已。這里的玉璧象征著珍貴而美好的事物,埋葬則意味著永遠失去。作者通過這一情節,表達了對逝去的珍貴事物和友誼的思念和悲傷之情。
整首詩詞以簡練的語言抒發了作者的情感,情感真摯而深沉。通過對故友和逝去事物的懷念,以及對現實的反思,詩詞展現了作者對友誼和珍貴事物的珍視,以及對光陰流逝的感慨和無奈。
“朝士更無多”全詩拼音讀音對照參考
zhāng gōng bù wǎn cí
張工部挽詞
chì jú tóng yín jiù, cí táng lǚ kěn guò.
敕局同寅舊,雌堂屢肯過。
gù rén jīn yǒu jǐ, cháo shì gèng wú duō.
故人今有幾,朝士更無多。
wèn xìn shū yóu shī, xiāng wàng bìn yǐ pó.
問信書猶濕,相望鬢已皤。
hū wén mái bì tòng, xiè lù bù chéng gē.
忽聞埋璧痛,薤露不成歌。
“朝士更無多”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。