“詩近劉賓客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩近劉賓客”全詩
雙旌古良吏,萬卷老書生。
世諦浮云薄,生緣曉夢驚。
吁嗟東向議,何日遂施行。
分類:
《趙待制挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《趙待制挽詞》是樓鑰創作的一首詩詞,宋代時期的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
趙待制挽詞
這首詩近乎劉賓客的風格,
手追著歐率更。
他是一位雙旌擔任過古良吏的官員,
也是一位精通萬卷書的老書生。
世俗的真理如同浮云一般虛幻,
生活的因果如同清晨的夢境一般擾人。
唉嘆東方的討論與議論,
何時能夠得到實施與實現呢?
詩意:
《趙待制挽詞》通過描繪趙待制的形象,表達了作者對現實世界的思考和對理想境界的向往之情。詩中展現了兩個不同身份的趙待制,一方面是行政官員的身份,另一方面是學者的身份。這種對雙重身份的描繪體現了宋代士人的特點,他們既身居朝廷之中,執掌政務,又兼具儒者的學識修養。詩中所述的世俗浮云和生活夢境,意指現實世界的虛妄和無常,與理想境界的差距。最后兩句表達了作者對于東方的議論與討論的期盼,希望這些討論最終能夠落實為實際行動,實現理想中的境界。
賞析:
《趙待制挽詞》以簡潔明快的語言,勾勒出了趙待制的形象,并通過這一形象抒發了作者對于現實世界的思考和對理想境界的追求。詩詞中的對比描寫和隱喻手法,使得詩意更加深邃。作者通過浮云和夢境的比喻,暗示了現實世界的虛幻和無常,表達了對于這種現實狀態的不滿與無奈。最后兩句則表達了作者對于東方討論與議論的期待,希望這些討論能夠轉化為實際行動,實現理想中的境界。整首詩詞意境清新,語言簡練,寓意深遠,是宋代士人詩詞的典型作品之一。
“詩近劉賓客”全詩拼音讀音對照參考
zhào dài zhì wǎn cí
趙待制挽詞
shī jìn liú bīn kè, shǒu zhuī ōu lǜ gèng.
詩近劉賓客,手追歐率更。
shuāng jīng gǔ liáng lì, wàn juǎn lǎo shū shēng.
雙旌古良吏,萬卷老書生。
shì dì fú yún báo, shēng yuán xiǎo mèng jīng.
世諦浮云薄,生緣曉夢驚。
xū jiē dōng xiàng yì, hé rì suì shī xíng.
吁嗟東向議,何日遂施行。
“詩近劉賓客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。