“水余枯卉尚棲苴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水余枯卉尚棲苴”全詩
細路繚山穿亂石,輕輿掠樹得飛花。
柔桑彌望兩三里,修竹深藏四五家。
徑處不容行客戀,可憐一步一天涯。
分類:
《早行》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《早行》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
水余枯卉尚棲苴,
催促征夫趁曉鴉。
細路繚山穿亂石,
輕輿掠樹得飛花。
柔桑彌望兩三里,
修竹深藏四五家。
徑處不容行客戀,
可憐一步一天涯。
詩意:
這首詩描繪了一個早晨出行的場景。水漲后,干枯的蘆葦仍然棲息著鳥兒,它們在清晨的烏鴉的叫聲中催促著出征的士兵們。曲折的小路穿越崎嶇的山石,馬車輕盈地穿過樹林,拂過飛舞的花瓣。遠處可望見溫柔的桑樹,幾里之外是深藏的竹林,四五家人居住其中。行人不能留戀在這條小徑上,可憐的是每走一步都離天涯更近一些。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的筆觸描繪了一個早晨的景象,通過細膩的描寫和深情的語言展示了作者對自然和人情的感受。詩中的水余枯卉、棲苴、曉鴉等形象描繪了清晨的寧靜和生機,而細路、亂石、輕輿、飛花等則展現了旅途中的曲折與輕盈。修竹和柔桑則象征了遠方的家園和平靜的鄉村生活。整首詩以簡練的語言表達了旅途的艱辛和離別的情感,以及對家園的眷戀和思念之情。
這首詩詞通過對自然景物的描寫,以及對旅途和離別的抒發,呈現了一種深情厚意和離愁別緒。同時,通過對細節的刻畫,展示了作者細膩的觀察力和對生活的感悟。整首詩詞情感真摯,意境深遠,讀來令人感嘆旅途的辛苦和離別的痛楚,同時也喚起了對家園和親人的思念和眷戀之情。
“水余枯卉尚棲苴”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xíng
早行
shuǐ yú kū huì shàng qī jū, cuī cù zhēng fū chèn xiǎo yā.
水余枯卉尚棲苴,催促征夫趁曉鴉。
xì lù liáo shān chuān luàn shí, qīng yú lüè shù dé fēi huā.
細路繚山穿亂石,輕輿掠樹得飛花。
róu sāng mí wàng liǎng sān lǐ, xiū zhú shēn cáng sì wǔ jiā.
柔桑彌望兩三里,修竹深藏四五家。
jìng chù bù róng xíng kè liàn, kě lián yī bù yì tiān yá.
徑處不容行客戀,可憐一步一天涯。
“水余枯卉尚棲苴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。