“輕舟處處通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕舟處處通”全詩
閑情誰得似,逸興更何窮。
詩社率相過,醉鄉時一中。
我家元不遠,只在小橋東。
分類:
《題少潛兄得閑》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《題少潛兄得閑》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭下水吞空,
輕舟處處通。
閑情誰得似,
逸興更何窮。
詩社率相過,
醉鄉時一中。
我家元不遠,
只在小橋東。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在一個亭子下的景象。亭子下的水面廣闊而深邃,仿佛吞噬了整個天空;輕舟在水面上自由地穿梭,無處不通。詩人表達了對閑逸生活的向往和追求。他思考著,有誰能夠擁有如此悠閑的心情,享受到如此自在的情趣呢?而對于追求詩意和樂趣的心境,又何止止于此呢?詩人提到了詩社常常相互串門,一同追求醉心于詩歌的境地;而醉鄉在某個特定時刻,他也只屬于其中的一份子。最后,詩人告訴我們,他的家并不遠,就在小橋的東邊。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了一幅自然景象,通過對水和舟的描寫,傳達了作者對自由自在、閑適悠然生活的向往之情。詩詞的前兩句描述了亭下水面的壯麗景象,水面廣袤無垠,吞噬了整個天空,而輕舟在水上穿梭自如,表現出水上交通的便利與暢達。接著,詩人通過問句表達了對閑逸生活的羨慕之情,借此引發讀者對自由自在、無拘無束狀態的思考。在接下來的兩句中,詩人通過詩社和醉鄉的描寫,表達了追求詩意與樂趣的心境,以及在特定時刻共同享受這種心境的愉悅。最后兩句以簡明扼要的方式點明了詩人的居住地點,給予讀者一種熟悉和親切的感覺。整首詩詞通過簡練的語言和景物描寫,傳遞了對閑適自在生活的向往和追求,以及對詩意與樂趣的追逐和共享的喜悅。
“輕舟處處通”全詩拼音讀音對照參考
tí shǎo qián xiōng dé xián
題少潛兄得閑
tíng xià shuǐ tūn kōng, qīng zhōu chǔ chù tōng.
亭下水吞空,輕舟處處通。
xián qíng shuí dé shì, yì xìng gèng hé qióng.
閑情誰得似,逸興更何窮。
shī shè lǜ xiāng guò, zuì xiāng shí yī zhōng.
詩社率相過,醉鄉時一中。
wǒ jiā yuán bù yuǎn, zhī zài xiǎo qiáo dōng.
我家元不遠,只在小橋東。
“輕舟處處通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。