“老成俄已矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老成俄已矣”全詩
兄辭嶺南賻,弟卻澧陽錢。
筑屋吾將老,藏書手自編。
老成俄已矣,聞者為潸然。
分類:
《王提刑挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《王提刑挽詞》是樓鑰所作的一首詩詞,出自宋代。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
王提刑挽詞
廉白真家法,原由金紫賢。
兄辭嶺南賻,弟卻澧陽錢。
筑屋吾將老,藏書手自編。
老成俄已矣,聞者為潸然。
中文譯文:
王提刑離別詞
廉白是真正的家法,源自金紫賢人。
兄長辭別嶺南,帶著贈物而去,弟弟卻留在澧陽辛苦賺錢。
建筑一座小屋,我將在那里漸漸變老,手自編寫藏書。
歲月匆匆,我已經老成,一聽聞者不禁淚濕衣襟。
詩意和賞析:
這首詩是樓鑰寫給離別的王提刑的挽詞。詩中描述了一位廉潔清白的王提刑,他的家風家訓源自金紫賢人,這里金紫賢人指的是德高望重的前輩或祖先。兄長辭別了嶺南,帶著一些財物而離開,而弟弟則留在澧陽辛苦賺錢。詩人筑屋自住,將在那里靜靜地變老,親手編寫自己的藏書。然而,時間匆匆流逝,詩人已經老去,一聽到這個消息,聽者不禁會潸然淚下。
整首詩以表達離別之情為主題,通過描寫王提刑的廉潔和家風,以及詩人自己的堅守和自我培養,展現了一種家國情懷和對離別的思念之情。詩人以簡潔的語言表達了自己的感慨和對時光流轉的感嘆,流露出對離別的深深思念和對歲月流逝的無奈。
這首詩詞通過樸實的詞句和深情的筆觸,將離別的傷感和對過去的回憶融入其中,讓人讀后不禁心生感慨。它展示了宋代文人的家國情懷和對親情、友情的珍惜,同時也表達了對時光流轉的無奈和對人生短暫的思考。
“老成俄已矣”全詩拼音讀音對照參考
wáng tí xíng wǎn cí
王提刑挽詞
lián bái zhēn jiā fǎ, yuán yóu jīn zǐ xián.
廉白真家法,原由金紫賢。
xiōng cí lǐng nán fù, dì què lǐ yáng qián.
兄辭嶺南賻,弟卻澧陽錢。
zhù wū wú jiāng lǎo, cáng shū shǒu zì biān.
筑屋吾將老,藏書手自編。
lǎo chéng é yǐ yǐ, wén zhě wèi shān rán.
老成俄已矣,聞者為潸然。
“老成俄已矣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。