“疑是血魂哀困聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疑是血魂哀困聲”全詩
千回萬囀盡愁思,疑是血魂哀困聲。
《奉和武相公春曉聞鶯》許孟容 翻譯、賞析和詩意
詩詞《奉和武相公春曉聞鶯》是唐代許孟容的作品。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
碧樹當窗啼曉鶯,
早晨里碧綠的樹在窗前傳來黃鸝的清脆歌聲,
The emerald trees outside my window are filled with the melodious singing of the orioles at dawn,
間關入夢聽難成。
雖然入耳,卻很難進入夢鄉。
However, despite the beautiful melodies, it is difficult to really listen and fall back asleep.
千回萬囀盡愁思,
聲音回響千百遍,但卻更加增加了憂愁思緒,
The endless singing only deepens my sorrowful thoughts,
疑是血魂哀困聲。
我懷疑這是血氣和魂魄所發出的悲哀困頓的聲音。
as if it is a sorrowful cry of blood and souls.
這首詩以春天的早晨為背景,描繪了窗外細膩生動的景象。詩人描述了樹青翠的美景,但同時也引出了他內心的煩惱和困擾。歌聲傳入耳中,回蕩不止,加深了他的憂愁情緒。詩中暗示了血魂哀困的悲傷之聲,使得整首詩有著一種深沉而憂郁的情感。通過對自然和人情的細膩描繪,這首詩表達了詩人內心的矛盾和煎熬,展現了對生活和命運的思考和反思。
“疑是血魂哀困聲”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé wǔ xiàng gōng chūn xiǎo wén yīng
奉和武相公春曉聞鶯
bì shù dāng chuāng tí xiǎo yīng, jiān guān rù mèng tīng nán chéng.
碧樹當窗啼曉鶯,間關入夢聽難成。
qiān huí wàn zhuàn jǐn chóu sī, yí shì xuè hún āi kùn shēng.
千回萬囀盡愁思,疑是血魂哀困聲。
“疑是血魂哀困聲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。