“不有使君誰與憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不有使君誰與憐”全詩
毋庸高牙煞風景,為著佳句增孤妍。
寒溪照影謾千樹,橫笛吹殘又一年。
傳聞年后更多在,便思躍馬趨平川。
分類:
《次韻沈史君懷岡梅花》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次韻沈史君懷岡梅花》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉人孤立在山谷之間,沒有使君來憐愛。不必過分夸贊美景,只需寫出佳句增添幽美。寒溪倒映出千樹的倩影,橫笛吹奏已又過一年。傳聞年后景色更多,我便思念躍馬奔向平川。
詩意:
這首詩詞描繪了一個玉人孤獨地站在山谷里,卻沒有人來欣賞她的美麗。作者認為不需要過于夸張地描繪美景,只要寫出優美的詩句就能增添幽美的氛圍。詩中還描繪了寒溪倒映出千樹影像和橫笛吹奏的景象,暗示著時間的流逝。詩的最后,作者傳聞年后景色更加美麗,心中便思念著躍馬奔向平川的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和意象抒發了作者對孤獨美和時間流逝的感慨。玉人孤立在山谷之間,形成了一種獨特的美感,同時也呼應了作者內心的孤獨和無人理解的情感。作者認為不需要過分渲染美景,只有通過佳句的描寫才能增添幽美的氛圍,這體現了宋代詩人追求簡約和含蓄的寫作風格。
詩中的寒溪倒映出千樹的倩影和橫笛吹奏的景象,揭示了時間的流逝和歲月的更迭。寒溪倒映出千樹的景象,暗示著時間的流轉和變化,也與玉人孤立的形象形成了鮮明的對比。橫笛吹奏已又過一年,表達了歲月無情的感慨。
詩的最后,作者傳聞年后景色更美,表現了對未來的向往和思念。作者心中思念躍馬奔向平川的景象,表達了對更加美好未來的期待和追求。
總體而言,這首詩詞通過簡潔的語言和意象,抒發了作者對孤獨美和時間流逝的感慨,展現了宋代詩人的寫作風格和情感追求。
“不有使君誰與憐”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shěn shǐ jūn huái gāng méi huā
次韻沈史君懷岡梅花
yù rén jiǒng lì shān gǔ lǐ, bù yǒu shǐ jūn shuí yǔ lián.
玉人迥立山谷里,不有使君誰與憐。
wú yōng gāo yá shā fēng jǐng, wèi zhe jiā jù zēng gū yán.
毋庸高牙煞風景,為著佳句增孤妍。
hán xī zhào yǐng mán qiān shù, héng dí chuī cán yòu yī nián.
寒溪照影謾千樹,橫笛吹殘又一年。
chuán wén nián hòu gèng duō zài, biàn sī yuè mǎ qū píng chuān.
傳聞年后更多在,便思躍馬趨平川。
“不有使君誰與憐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。