“有詩欣和韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有詩欣和韻”全詩
有詩欣和韻,不飲喜娛賓。
名帖藏中古,珍茶試早春。
據鞍猶矍鑠,何遽跡成陳。
分類:
《朱南劍挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《朱南劍挽詞》是一首宋代的詩詞,作者是樓鑰。這首詩詞傳達了詩人對于朋友離去的思念之情以及對于歲月流轉的感慨。
這首詩詞的中文譯文如下:
朔望第一客,
北方的明月成為第一位客人,
巡寮意更親。
我心意懷著親切的關懷。
有詩欣和韻,
我欣賞和品味著這些詩歌的和諧韻律,
不飲喜娛賓。
卻不愿意和歡樂的伴侶共飲。
名帖藏中古,
我珍藏著古代的名人信札,
珍茶試早春。
品嘗著珍貴的茶葉,仿佛置身于早春。
據鞍猶矍鑠,
即便乘坐馬鞍的時光已經過去,
何遽跡成陳。
為何忽然成為過去的痕跡。
這首詩詞表達了樓鑰對于朋友離別的思念之情。他將北方明月稱為第一位客人,這表明他在朔望之夜寄托著對朋友的思念之情。他提到巡寮意更親,表明他對朋友的關懷之情更加親近。
詩人提到有詩欣和韻,表達了他對詩歌的喜愛和品味。不過,他卻不愿和喜歡歡樂的人一同共飲,這或許是因為他心中有著離別的憂傷,難以與他人分享歡樂。
樓鑰還提到了他珍藏著古代的名人信札和品嘗珍貴的茶葉。這些都表明他對于古代文化的熱愛和追求。他將乘坐馬鞍的時光形容為矍鑠流逝,表達了對歲月流轉的感慨。
整首詩詞通過細膩的描寫和抒發情感的方式,展現了樓鑰對于朋友離別和時光流逝的思考和感慨。這種情感交融于對詩歌、古代文化和自然景物的熱愛之中,使得這首詩詞具有深遠的詩意和賞析價值。
“有詩欣和韻”全詩拼音讀音對照參考
zhū nán jiàn wǎn cí
朱南劍挽詞
shuò wàng dì yī kè, xún liáo yì gèng qīn.
朔望第一客,巡寮意更親。
yǒu shī xīn hé yùn, bù yǐn xǐ yú bīn.
有詩欣和韻,不飲喜娛賓。
míng tiě cáng zhōng gǔ, zhēn chá shì zǎo chūn.
名帖藏中古,珍茶試早春。
jù ān yóu jué shuò, hé jù jī chéng chén.
據鞍猶矍鑠,何遽跡成陳。
“有詩欣和韻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲十三問 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。