“亭午潮方盛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭午潮方盛”全詩
嶙峋巨石中,屈曲扶欄干。
夜來雨初過,石罅時涓涓。
輕輿到岡頭,大江橫吾前。
亭午潮方盛,千艘散平川。
道人茅三間,花木羅后先。
朅來汩京塵,曠望為洗湔。
山斷塔層層,西陵渺蒼煙。
此道走邯鄲,歸心更翩翩。
分類:
《訪李國器於包山同登寺后山庵》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《訪李國器於包山同登寺后山庵》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。該詩以訪問李國器于包山的經歷為背景,表達了作者在山間登高望遠的心境和歸心之樂。
詩詞以自然景物和人文景觀為描寫對象,通過細膩的描寫展現了山景的壯美和江水的寬闊。作者描繪了嶙峋的巨石和曲折的欄干,以及夜雨過后石縫中的涓涓水流,給人以清新和寧靜的感覺。隨后,詩人乘船到達山頭,眺望大江橫亙在眼前,感嘆潮汐涌動,平川上千艘船只散開,形成一幅繁忙而壯觀的景象。
接下來,詩詞描繪了一位道人的茅草屋和花木環繞,展現了山間寧靜和清幽的氛圍。作者在此停留片刻,眺望遠方,心境開闊,仿佛洗滌塵埃。隨著視線向遠處延伸,山巒逐漸消失在云霧之中,西陵渺小蒼煙彌漫,給人以遙遠和神秘的感覺。
最后兩句表達了作者在這條道路上行走的心情,稱贊邯鄲的美景,歸心之情飛揚。整首詩以景物描寫為主線,通過細膩的描繪和對自然景觀的感悟,表達了作者在山水間的寧靜與豁達,以及對家園的眷戀和向往。
這首詩詞通過精細的描寫和感悟,營造出一種寧靜、壯美、遙遠和思鄉的情感氛圍。讀者在欣賞時可以感受到山水之美和人文情懷的交融,體驗到作者在自然中獲得的心靈放松和希望的喜悅。
“亭午潮方盛”全詩拼音讀音對照參考
fǎng lǐ guó qì yú bāo shān tóng dēng sì hòu shān ān
訪李國器於包山同登寺后山庵
fǎng kè bāo jiā shān, xiāng yǔ dēng céng diān.
訪客包家山,相與登層顛。
lín xún jù shí zhōng, qū qǔ fú lán gàn.
嶙峋巨石中,屈曲扶欄干。
yè lái yǔ chū guò, shí xià shí juān juān.
夜來雨初過,石罅時涓涓。
qīng yú dào gāng tóu, dà jiāng héng wú qián.
輕輿到岡頭,大江橫吾前。
tíng wǔ cháo fāng shèng, qiān sōu sàn píng chuān.
亭午潮方盛,千艘散平川。
dào rén máo sān jiān, huā mù luó hòu xiān.
道人茅三間,花木羅后先。
qiè lái gǔ jīng chén, kuàng wàng wèi xǐ jiān.
朅來汩京塵,曠望為洗湔。
shān duàn tǎ céng céng, xī líng miǎo cāng yān.
山斷塔層層,西陵渺蒼煙。
cǐ dào zǒu hán dān, guī xīn gèng piān piān.
此道走邯鄲,歸心更翩翩。
“亭午潮方盛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。