“螭蚴侍九重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“螭蚴侍九重”全詩
循循儀學館,諤諤著囊封。
至性悲三釜,高懷薄萬鐘。
典刑傷不見,衰涕忽無從。
分類:
《唐舍人挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《唐舍人挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雁塔名三世,
螭蚴侍九重。
循循儀學館,
諤諤著囊封。
至性悲三釜,
高懷薄萬鐘。
典刑傷不見,
衰涕忽無從。
詩詞的中文譯文:
雁塔的名字傳承了三個朝代,
螭蚴守護九重宮闕。
溫文爾雅的學府中,
智者們沉思默學,著書立論。
對于至真至性的事物感到悲傷,
胸懷崇高,卻受到了冷遇。
典籍中記載的刑罰傷害消失了,
衰頹的淚水突然找不到來源。
詩意和賞析:
《唐舍人挽詞》表達了詩人樓鑰對于時代變遷和個人遭遇的思考和感慨。詩中提到的雁塔名三世,螭蚴侍九重,指的是歷史長河中的變遷和傳承,暗示著時代的更迭和文化的傳承。儀學館代表著學術的殿堂,詩人以循循溫雅的方式表達了智者們默默思考和著書立論的場景。
詩中的至性悲三釜、高懷薄萬鐘,表達了詩人內心對于真、善、美等至高價值的追求,對于世俗中功利、虛浮之物的失望和悲傷。典刑傷不見,衰涕忽無從,揭示了詩人對于刑罰和苦難的消失感到惋惜,對于衰頹的淚水來源的迷茫。
整首詩詞意境深遠,字里行間透露出對于時代滄桑和個人命運的思索。通過對于過去和現實的對比,表達了詩人對于理想和真善美的追求,以及對于社會現實的失望和痛惜。
“螭蚴侍九重”全詩拼音讀音對照參考
táng shè rén wǎn cí
唐舍人挽詞
yàn tǎ míng sān shì, chī yòu shì jiǔ zhòng.
雁塔名三世,螭蚴侍九重。
xún xún yí xué guǎn, è è zhe náng fēng.
循循儀學館,諤諤著囊封。
zhì xìng bēi sān fǔ, gāo huái báo wàn zhōng.
至性悲三釜,高懷薄萬鐘。
diǎn xíng shāng bú jiàn, shuāi tì hū wú cóng.
典刑傷不見,衰涕忽無從。
“螭蚴侍九重”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。