“打破畫瓶無罣礙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打破畫瓶無罣礙”全詩
幾年大隱清暉閣,今日來瞻獨秀峰。
打破畫瓶無罣礙,大開飯店喜迎逢。
今朝且逐征途去,何日重來聽曉鐘。
分類:
《贈寶藏老道源》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《贈寶藏老道源》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
骨相昂藏澗底松,
平生禪窟盡從容。
幾年大隱清暉閣,
今日來瞻獨秀峰。
打破畫瓶無罣礙,
大開飯店喜迎逢。
今朝且逐征途去,
何日重來聽曉鐘。
詩意:
這首詩詞是樓鑰贈送給寶藏老道源的作品。詩中描繪了道源在深山幽谷中修行禪定的情景,以及他多年來隱居的清靜之地。詩人贊美了道源的修行態度和他所代表的高尚品質。在詩的結尾,樓鑰表達了自己的離別之情和對道源的崇敬之意,希望有一天能再次相聚。
賞析:
這首詩詞以自然景物和人物形象相結合的方式,表達了樓鑰對道源的敬意和贊賞。詩中的骨相昂藏澗底松和平生禪窟盡從容描繪了道源在山谷中修行的姿態,展現了他內心的平和和從容。清暉閣和獨秀峰則代表了道源隱居的地方,詩人以此贊美了道源多年來專注于修行的決心和毅力。
詩人用打破畫瓶無罣礙、大開飯店喜迎逢的形象來表達道源無拘無束、樂于接納他人的心態。這里畫瓶和飯店可以理解為對外界的束縛和瑣碎之事,而道源能夠擺脫這些束縛,心胸開闊,樂于與他人交往。這種胸懷和態度令詩人深為欽佩。
最后兩句表達了樓鑰和道源的離別之情和詩人對再次相逢的期盼。樓鑰表達了自己的出行之意,但同時也表達了對道源的思念和對再次相見的希望。曉鐘的聲音象征著新的一天的開始和離別的時刻,詩人希望有一天能再次與道源相聚,共同聆聽那美好的聲音。
整首詩詞以簡潔明了的語言揭示了道源的修行和高尚品質,表達了詩人對道源的贊美和敬意,同時也流露出對離別和再相逢的情感。這首詩詞通過對自然景物和人物形象的描繪,展示了樓鑰對道源的崇拜和對禪修生活的向往,給人以深思和共鳴之感。
“打破畫瓶無罣礙”全詩拼音讀音對照參考
zèng bǎo zàng lǎo dào yuán
贈寶藏老道源
gǔ xiāng áng cáng jiàn dǐ sōng, píng shēng chán kū jǐn cóng róng.
骨相昂藏澗底松,平生禪窟盡從容。
jǐ nián dà yǐn qīng huī gé, jīn rì lái zhān dú xiù fēng.
幾年大隱清暉閣,今日來瞻獨秀峰。
dǎ pò huà píng wú guà ài, dà kāi fàn diàn xǐ yíng féng.
打破畫瓶無罣礙,大開飯店喜迎逢。
jīn zhāo qiě zhú zhēng tú qù, hé rì chóng lái tīng xiǎo zhōng.
今朝且逐征途去,何日重來聽曉鐘。
“打破畫瓶無罣礙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。