“談諧尤稱掇皮真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談諧尤稱掇皮真”全詩
樽前正好醉千日,林下何妨見兩人。
閑暇止應開口笑,談諧尤稱掇皮真。
夜歸更作驚人語,舅氏從來筆有神。
分類:
《真離會次韻》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《真離會次韻》是宋代樓鑰的一首詩詞。在這首詩詞中,樓鑰表達了喜悅之情和友誼之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
喜奉潘輿得退身,
烏衣相會總情親。
樽前正好醉千日,
林下何妨見兩人。
閑暇止應開口笑,
談諧尤稱掇皮真。
夜歸更作驚人語,
舅氏從來筆有神。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了樓鑰喜悅地接待潘輿的退休之事,并表達了他們之間深厚的友情。詩中的"烏衣"指的是潘輿的官服,表示潘輿已經脫去了官職的束縛而能夠自由相聚。"樽前正好醉千日"表達了他們在酒宴上暢飲的歡樂,醉心于友誼的陶醉中。"林下何妨見兩人"表明他們不拘禮節,在自然的環境下相見,更能暢談心事。"閑暇止應開口笑"表示在閑暇的時候,他們會開懷大笑,相互調侃,使得友誼更加深厚。"談諧尤稱掇皮真"表明他們的談話非常和諧,真誠而有趣,贊美了彼此的交流。"夜歸更作驚人語"揭示了他們在夜晚歸家后繼續交談的情景,彼此之間的言談令人驚嘆。最后一句"舅氏從來筆有神"表達了對潘輿文才的贊賞,認為他的文字富有靈感和神韻。
這首詩詞以歡樂友誼為主題,通過描寫兩位友人的相聚和交流,表達了作者對友情的珍視和贊美。詩中運用了自然景物和飲酒的意象,使得情感更加生動質樸。整體上,這首詩詞展現了友誼的美好和深刻,以及作者對潘輿才華的贊賞,具有一定的抒情和贊美的意味。
“談諧尤稱掇皮真”全詩拼音讀音對照參考
zhēn lí huì cì yùn
真離會次韻
xǐ fèng pān yú dé tuì shēn, wū yī xiāng huì zǒng qíng qīn.
喜奉潘輿得退身,烏衣相會總情親。
zūn qián zhèng hǎo zuì qiān rì, lín xià hé fáng jiàn liǎng rén.
樽前正好醉千日,林下何妨見兩人。
xián xiá zhǐ yīng kāi kǒu xiào, tán xié yóu chēng duō pí zhēn.
閑暇止應開口笑,談諧尤稱掇皮真。
yè guī gèng zuò jīng rén yǔ, jiù shì cóng lái bǐ yǒu shén.
夜歸更作驚人語,舅氏從來筆有神。
“談諧尤稱掇皮真”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。