“日日奔趨向馺娑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日奔趨向馺娑”全詩
窗涼風透真成適,日出事生還更多。
足弱已難堪蠟屐,齒搖初不為鄰梭。
回思螭陛班心處,日日奔趨向馺娑。
分類:
《次韻十詩·晨朝懶起》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次韻十詩·晨朝懶起》是宋代樓鑰的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析、中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
坐著看到一個白發蒼蒼的老人,只是在清晨的夢境中飄蕩而已。透過涼風吹過的窗戶,真實的事情又發生得更多。體弱已經難以穿著蠟屐行走,牙齒搖晃初期并不是為了接近紡織機。回想起在朝堂上的位置,每天都在奔波向著香煙的方向。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個懶散的清晨,通過一系列形象的描寫,展示了詩人內心的感受和思考。
詩中的老人形象可能代表著歲月的流逝和時光的無情。他的白發皤鬢呈現出歲月的痕跡,這使得詩人感到時間的飛逝。老人只存在于清晨的夢境中,暗示詩人對于晨朝的懶散和拖延。夢境中的老人無論是存在還是消失,都只是詩人心靈的幻覺。
詩中的窗戶和涼風則給予了現實的感受。透過窗戶吹進的涼風,給人以清新和舒適的感覺。窗外的世界透過窗戶的過濾顯得真實而美好。然而,詩人也提到了更多真實的事情發生,這可能意味著他面臨著繁忙和瑣碎的現實生活。
詩中還描繪了詩人的身體狀況。他的腳弱得無法穿著蠟屐行走,牙齒搖晃初期并不是為了接近紡織機。這些形象表達了詩人的衰老和身體的不適,暗示他已經不再年輕,無法勝任一些艱苦的工作。
最后,詩人回憶起在朝堂上的位置,描述了自己每天奔波的場景。他為了追求名利和權勢,不斷地奔波于香煙的方向。這里的香煙可能象征著權力和虛榮的誘惑,而詩人則在這種追逐中失去了自己的初衷和內心的寧靜。
整首詩詞通過對一系列形象的描寫,展示了詩人對于生活的思考和感悟。他對于時間的流逝、現實生活的瑣碎和繁忙以及權力的追逐都抱有一種疑問和反思的態度。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的矛盾和對于人生意義的思考。
“日日奔趨向馺娑”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shí shī chén cháo lǎn qǐ
次韻十詩·晨朝懶起
zuò jiàn yī wēng shuāng bìn pó, zhǐ yíng xiǎo mèng dào wú hé.
坐見一翁雙鬢皤,只贏曉夢到無何。
chuāng liáng fēng tòu zhēn chéng shì, rì chū shì shēng huán gèng duō.
窗涼風透真成適,日出事生還更多。
zú ruò yǐ nán kān là jī, chǐ yáo chū bù wéi lín suō.
足弱已難堪蠟屐,齒搖初不為鄰梭。
huí sī chī bì bān xīn chù, rì rì bēn qū xiàng sà suō.
回思螭陛班心處,日日奔趨向馺娑。
“日日奔趨向馺娑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。