“帝鄉如在目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帝鄉如在目”全詩
查從銀漢落,江自雪山來。
儷曲親流火,凌風洽小杯。
帝鄉如在目,欲下盡裴回。
分類:
《奉陪段相公晚夏登張儀樓》姚向 翻譯、賞析和詩意
奉陪段相公晚夏登張儀樓,
朝復蕭條風月秋;
秦相駕群材,
登臨契上臺。
查從銀漢落,
江自雪山來。
儷曲親流火,
凌風洽小杯。
帝鄉如在目,
欲下盡裴回。
譯文:
我陪伴著段相公,
在晚夏登上張儀樓。
朝廷再度蕭條,
風月已是秋。
秦朝相駕駕世的人才,
登上臺階俯瞰世界。
月亮從銀河緩緩落下,
江水從雪山自然而來。
黃草彎曲似舞蹈的火,
徐風輕拂小酒杯。
故鄉的景象就像躍入眼簾,
想要下樓卻轉過身來。
詩意:
這首詩以奉陪段相公晚夏登上張儀樓為背景,描繪了唐朝時期朝廷的蕭條和秋天的風景。通過描寫秦朝相駕群材登上臺階欣賞江山和自然風景,表達了對俗世之外的追求和對自然美的贊美之情。詩中的景象和意象營造出一種寧靜、深遠的氛圍,使人感受到作者對自然和故鄉的眷戀之情。
賞析:
這首詩以雅致的語言和細膩的描寫,將景象和情感相互滲透,給人以美的享受。通過對于秦朝相駕群材登上臺階的描繪,展現了作者對天下英才的贊美和對歷史的敬仰。詩中的自然景象,如銀河中落下的月亮、從雪山而來的江水,以及黃草舞動的火,仿佛在給讀者帶來一種清新、寧靜的感覺。最后,作者對帝鄉的思念之情,又使整首詩增添了一絲憂郁和離愁。整首詩以唐代的典雅詩風,將對自然和故鄉的思念以及對歷史的敬仰巧妙地融為一體,給人以心靈的感悟和審美的愉悅。
“帝鄉如在目”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi duàn xiàng gōng wǎn xià dēng zhāng yí lóu
奉陪段相公晚夏登張儀樓
qín xiāng jià qún cái, dēng lín qì shàng tái.
秦相駕群材,登臨契上臺。
chá cóng yín hàn luò, jiāng zì xuě shān lái.
查從銀漢落,江自雪山來。
lì qū qīn liú huǒ, líng fēng qià xiǎo bēi.
儷曲親流火,凌風洽小杯。
dì xiāng rú zài mù, yù xià jǐn péi huí.
帝鄉如在目,欲下盡裴回。
“帝鄉如在目”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。